Danny Seth - Remember - перевод текста песни на немецкий

Remember - Danny Sethперевод на немецкий




Remember
Erinnern
Suicidal doors suicidal thoughts
Selbstmord-Türen, Selbstmord-Gedanken
One's reality and one's a dream
Das eine ist Realität, das andere ein Traum
6 months in bedroom felt like 40
6 Monate im Schlafzimmer fühlten sich an wie 40
But writing gave me what I need
Aber das Schreiben gab mir, was ich brauche
See I was on the edge, looking over felt like fallin
Ich stand am Rande, schaute hinunter, es fühlte sich an wie Fallen
I couldn't feel my legs for 6 months I was barely crawlin
Ich konnte meine Beine 6 Monate lang nicht spüren, ich kroch kaum
Thinking everything I worked for about to slip away
Dachte, alles, wofür ich gearbeitet habe, würde mir entgleiten
And so looked to up the lord and prayed that I would be okay
Und so blickte ich zum Herrn auf und betete, dass alles gut wird
And so he listened if it wasn't mother I'd have done it
Und er hörte zu, wenn meine Mutter nicht gewesen wäre, hätte ich es getan
Tied the rope and wrapped it round and I ain't talkin bout a bungee
Das Seil gebunden und herumgewickelt, und ich rede nicht von Bungee
I was so close, please believe
Ich war so nah dran, bitte glaub mir
No Jay Z I ain't frontin
Kein Jay Z, ich täusche nichts vor
But someone told me "Danny don't
Aber jemand sagte mir: "Danny, tu das nicht
You dare cause what you want is coming"
Du wagst es nicht, denn das, was du willst, kommt"
To be the greatest? To get signed? To get a major?
Der Größte zu sein? Unter Vertrag genommen zu werden? Einen Major zu bekommen?
Cause all these things are worthless
Denn all diese Dinge sind wertlos
If you're by yourself to celebrate it
Wenn du allein bist, um es zu feiern
I ain't wasting no more time no paid vacations
Ich verschwende keine Zeit mehr, keine bezahlten Urlaube
Just because I copped a Rollie still don't mean I have the patience
Nur weil ich mir eine Rolex gekauft habe, heißt das nicht, dass ich Geduld habe
Or the time to deal with all these fuckeries on my mind
Oder die Zeit, mich mit all diesen Scheißereien in meinem Kopf zu beschäftigen
I'm seeing shitty rappers poppin off like takin cork out wine
Ich sehe beschissene Rapper hochgehen, wie wenn man einen Korken aus einer Weinflasche zieht
Its fine cause I don't need a light the way I shine
Ist okay, denn ich brauche kein Licht, so wie ich strahle
I'm here to hold my hometown up
Ich bin hier, um meine Heimatstadt hochzuhalten
London city spine
Das Rückgrat von London City
If its life or death then it's meant to be
Wenn es um Leben oder Tod geht, dann soll es so sein
Back up on my feet it was meant to be
Wieder auf meinen Füßen zu stehen, war so bestimmt
Made my life my dream it was meant to be
Mein Leben zu meinem Traum gemacht, es war so bestimmt
Making music all the time this life was meant for me
Die ganze Zeit Musik zu machen, dieses Leben war für mich bestimmt
And now I'm back the top is where I'm meant to be
Und jetzt bin ich zurück, ganz oben, da wo ich hingehöre
I kept the circle small while shit was big for me
Ich hielt den Kreis klein, während die Dinge groß für mich waren
People doubted now they saying I'm gone save the scene
Leute zweifelten, jetzt sagen sie, ich werde die Szene retten
But I don't you all from day one this was meant to be
Aber ich brauche euch nicht alle von Anfang an, das war so bestimmt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.