Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraplegic (feat. Woop)
Paraplegisch (feat. Woop)
She
was
doin'
dicks
under
school
bleachers
Sie
hat
Schwänze
unter
Schulbänken
geblasen
All
these
niggas
wanna
kick
they
paraplegic
Alle
diese
Niggas
wollen
treten,
sie
sind
paraplegisch
Summon
a
man
a
brick,
I
hope
he
receive
it
Beschwör'
einen
Block,
hoffe,
er
kriegt
ihn
I'm
talking
several
figure
shit,
bought
out
the
Venetian
Ich
red'
von
siebenstelligen
Dingern,
kaufte
das
Venetian
She
was
doin'
dicks
under
school
bleachers
Sie
hat
Schwänze
unter
Schulbänken
geblasen
All
these
niggas
wanna
kick
they
paraplegic
Alle
diese
Niggas
wollen
treten,
sie
sind
paraplegisch
Summon
a
man
a
brick,
I
hope
he
receive
it
Beschwör'
einen
Block,
hoffe,
er
kriegt
ihn
I'm
talking
several
figure
shit,
bought
out
the
Venetian
Ich
red'
von
siebenstelligen
Dingern,
kaufte
das
Venetian
Two
bricks
down,
we
got
eight
more
to
go
Zwei
Blöcke
runter,
noch
acht
zu
gehen
Keep
it
on
the
ground,
put
the
weight
on
the
roll
Behalt'
es
auf
dem
Boden,
leg'
das
Gewicht
auf
die
Rolle
They
gon'
let
you
round
'till
they
found
out
you
a
diva
Sie
lassen
dich
rein,
bis
sie
checken,
du
bist
ein
Diva
Thick
booty
bitch
on
my
dick,
she
a
Libra
Dicke
Arsch-Bitch
an
meinem
Schwanz,
sie
ist
Waage
Run
that
nigga
down,
hunnid
round
on
my
wrist
shit
Jag'
den
Nigga,
hundert
Runden
um
mein
Handgelenk
Tell
him
pipe
down,
I
just
hope
that
he
digested
it
Sag
ihm,
er
soll
leise
sein,
hoffe,
er
hats
verdaut
Kick
these
bitches
out,
like
who
let
you
in
my
residence
Schmeiß
die
Bitches
raus,
wer
hat
dich
in
mein
Haus
gelassen?
Ain't
no
cap
and
gown,
whole
clip
full
of
degenerates
Kein
Talar,
kein
Hut,
nur
degenerierte
Kugeln
Yeah,
they
can't
take
me
out
my
element
Ja,
sie
kriegen
mich
nicht
aus
meinem
Element
Hanging
on
my
waist
it's
a
.30
I
ain't
standard
it
An
meiner
Hüfte
hängt
'ne
.30,
kein
Standardding
Rudy
blowin'
down
somehow
took
a
man
for
battery
Rudy
ballert
los,
nahm
einen
Mann
für
'ne
Batterie
Say
she
givin'
mouth,
so
I
told
that
bitch
Sie
sagt,
sie
gibt
Kopf,
also
sagte
ich
der
Bitch
(Six,
six,
six,
six)
(Six,
six,
six,
six)
She
was
doin'
dicks
under
school
bleachers
Sie
hat
Schwänze
unter
Schulbänken
geblasen
All
these
niggas
wanna
kick
they
paraplegic
(Pow)
Alle
diese
Niggas
wollen
treten,
sie
sind
paraplegisch
(Pow)
Summon
a
man
a
brick,
I
hope
he
receive
it
(Git)
Beschwör'
einen
Block,
hoffe,
er
kriegt
ihn
(Git)
I'm
talking
several
figure
shit,
bought
out
the
Venetian
(Pow)
Ich
red'
von
siebenstelligen
Dingern,
kaufte
das
Venetian
(Pow)
She
was
doin'
dicks
under
school
bleachers
(Huh?
Pow)
Sie
hat
Schwänze
unter
Schulbänken
geblasen
(Huh?
Pow)
All
these
niggas
wanna
kick
they
paraplegic
(Yeah,
pow
pow)
Alle
diese
Niggas
wollen
treten,
sie
sind
paraplegisch
(Yeah,
pow
pow)
Summon
a
man
a
brick,
I
hope
he
receive
it
(Pew,
yeah)
Beschwör'
einen
Block,
hoffe,
er
kriegt
ihn
(Pew,
yeah)
I'm
talking
several
figure
shit,
bought
out
the
Venetian
Ich
red'
von
siebenstelligen
Dingern,
kaufte
das
Venetian
Thirty-six
zilfs
it's
just
one
[?]
Sechsunddreißig
Zilfs,
nur
ein
[?]
I
just
shit
a
brick,
took
off
zilfs
and
then
I
hit
Ich
kackte
'nen
Block,
zog
Zilfs
aus,
dann
schlug
ich
zu
Bitch
you
ain't
no
shooter,
you
got
stuck
with
a
stick,
huh?
Bitch,
du
bist
kein
Shooter,
du
hängst
fest
mit
'ner
Waffe,
huh?
Bitch
you
ain't
no
shooter,
you
got
stuck
and
had
your
stick
(Ay)
Bitch,
du
bist
kein
Shooter,
du
stecktest
fest
mit
deinem
Ding
(Ay)
I
was
in
the
trench
selling
off-white,
crack,
and
[?]
(Crack,
and
[?])
Ich
war
im
Viertel,
verkaufte
Off-White,
Crack
und
[?]
(Crack
und
[?])
I
spin
your
block
and
I
don't
need
to
drain
no
lean
(Spin
your
block)
Ich
dreh'
dein
Block,
muss
keinen
Lean
sippen
(Dreh'
dein
Block)
Ayy,
baggin'
bitch
you
can't
get
shit
(You
can't
get
shit)
Ayy,
verpacken,
Bitch,
du
kriegst
nichts
(Du
kriegst
nichts)
Today
I
swear
it's
no
solicitin'
(Huh,
alright,
alright)
Heut'
schwör'
ich,
kein
Betteln
mehr
(Huh,
alright,
alright)
Boom,
boom,
boom
I'm
back
on
your
ass,
I'm
right
at
your
door
(A
boom,
boom,
boom)
Boom,
boom,
boom,
ich
bin
zurück
an
deinem
Arsch,
vor
deiner
Tür
(A
boom,
boom,
boom)
I
stick
wit'
a
scope
(Pew)
Ich
ziel'
mit
'nem
Scope
(Pew)
Had
that
Venetian
I'm
right
at
his
nose
Hatte
das
Venetian
direkt
an
seiner
Nase
[?]
and
you
got
a
deal,
so
you
ain't
gotta
rob
no
more
(Woo,
woo)
[?]
und
hast
'nen
Deal,
musst
nicht
mehr
klauen
(Woo,
woo)
I
keep
it
real,
so
I
keep
it
still,
in
case
a
nigga
pop
off
[?]
(in
case
a
nigga
pop
off
[?])
Ich
bleib'
echt,
bleib'
ruhig,
falls
ein
Nigga
schießt
[?]
(falls
ein
Nigga
schießt
[?])
Nigga
I'm
paraplegic,
don't
wanna
talk
I'm
smoking
peaches
(Poking
peaches)
Nigga,
ich
bin
paraplegisch,
will
nicht
reden,
rauch'
Pfirsiche
(Rauch'
Pfirsiche)
Ain't
tryna
meet
your
people,
bustin'
down
set
like
Reese's
pieces
Will
deine
Leute
nicht
treffen,
Brech'
Bänder
wie
Reese's
Pieces
I
hang
with
jeepers
creepers
we
swipe
a
nigga
like
fucking
Visas
(Like
fucking
Visas)
Ich
chill'
mit
Jeepers
Creepers,
nehmen
Niggas
wie
Visa
(Wie
fuckin'
Visa)
Pull
up
and
[?]
I'm
paraplegic
(Paraplegic)
Pull
up
und
[?]
ich
bin
paraplegisch
(Paraplegisch)
She
was
doin'
dicks
under
school
bleachers
Sie
hat
Schwänze
unter
Schulbänken
geblasen
All
these
niggas
wanna
kick
they
paraplegic
Alle
diese
Niggas
wollen
treten,
sie
sind
paraplegisch
Summon
a
man
a
brick,
I
hope
he
receive
it
Beschwör'
einen
Block,
hoffe,
er
kriegt
ihn
I'm
talking
several
figure
shit,
bought
out
the
Venetian
Ich
red'
von
siebenstelligen
Dingern,
kaufte
das
Venetian
She
was
doin'
dicks
under
school
bleachers
Sie
hat
Schwänze
unter
Schulbänken
geblasen
All
these
niggas
wanna
kick
they
paraplegic
Alle
diese
Niggas
wollen
treten,
sie
sind
paraplegisch
Summon
a
man
a
brick,
I
hope
he
receive
it
Beschwör'
einen
Block,
hoffe,
er
kriegt
ihn
I'm
talking
several
figure
shit,
bought
out
the
Venetian
Ich
red'
von
siebenstelligen
Dingern,
kaufte
das
Venetian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.