Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
impossible,
tell
the
sun
to
leave
the
sky
Невозможно,
словно
попросить
солнце
покинуть
небосвод,
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
It's
impossible,
ask
a
baby
not
to
cry
Невозможно,
словно
просить
младенца
не
плакать,
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
Can
I
hold
you
closer
to
me
Могу
ли
я
прижать
тебя
ближе
к
себе
And
not
feel
you
going
through
me?
И
не
чувствовать,
как
ты
проникаешь
в
меня?
Split
the
second
that
I
never
think
of
you
Разделить
мгновение,
когда
я
не
думаю
о
тебе,
Oh,
how
impossible
О,
как
это
невозможно.
Can
the
ocean
keep
from
rushing
to
the
shore?
Может
ли
океан
не
стремиться
к
берегу?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
If
I
had
you,
could
I
ever
run
for
more?
Если
бы
ты
была
моей,
мог
бы
я
желать
чего-то
ещё?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
And
tomorrow,
should
you
ask
me
for
the
world
И
завтра,
если
ты
попросишь
у
меня
весь
мир,
Somehow
I'd
get
it,
I
would
sell
my
very
soul
Я
каким-то
образом
достану
его,
я
продам
свою
душу,
And
not
regret
it
for
to
live
without
your
love
И
не
пожалею
об
этом,
потому
что
жить
без
твоей
любви
Is
just
impossible
Просто
невозможно.
Can
the
ocean
keep
from
rushing
to
the
shore?
Может
ли
океан
не
стремиться
к
берегу?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
If
I
had
you,
could
I
ever
run
for
more?
Если
бы
ты
была
моей,
мог
бы
я
желать
чего-то
ещё?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
And
tomorrow,
should
you
ask
me
for
the
world
И
завтра,
если
ты
попросишь
у
меня
весь
мир,
Somehow
I'd
get
it,
I
would
sell
my
very
soul
Я
каким-то
образом
достану
его,
я
продам
свою
душу,
And
not
regret
it
for
to
live
without
your
love
И
не
пожалею
об
этом,
потому
что
жить
без
твоей
любви
Is
just
impossible,
impossible,
impossible
Просто
невозможно,
невозможно,
невозможно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.