Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
non
ti
fa
più
paura
ieri,
ehy,
ehy
Heute
hast
du
keine
Angst
mehr
vor
gestern,
ehy,
ehy
Dammi
'sti
soldi
non
voglio
problemi,
no,
ehy,
ehy
Gib
mir
das
Geld,
ich
will
keine
Probleme,
nein,
ehy,
ehy
Qua
prima
sali
poi
riscendi
come
pioggia
Hier
steigst
du
erst
auf
und
dann
wieder
ab
wie
Regen
Questa
merda
siamo
solo
di
passaggio
(di
passaggio)
Dieser
Mist,
wir
sind
nur
auf
der
Durchreise
(auf
der
Durchreise)
Continui
a
tenere
la
testa
sopra
i
libri
Du
hältst
deinen
Kopf
immer
noch
über
die
Bücher
Poi
capisci
che
non
ti
servirà
a
un
cazzo
Dann
merkst
du,
dass
es
dir
einen
Scheißdreck
bringt
Dammi
una
dritta
per
stare
tranquillo
Gib
mir
einen
Tipp,
um
ruhig
zu
bleiben
Non
c'è
un
giorno
dove
mi
relaxo,
no
no
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
mich
entspanne,
nein
nein
È
finito
il
vino,
scendo,
faccio
un
salto
al
bangla
qui
vicino
Der
Wein
ist
alle,
ich
gehe
runter,
mache
einen
Sprung
zum
Bangla
hier
in
der
Nähe
Devi
farlo
succedere
Du
musst
es
geschehen
lassen
Prega
che
sia
la
volta,
ritorneremo
cenere
Bete,
dass
es
diesmal
klappt,
wir
werden
zu
Asche
werden
Corri
dietro
alla
svolta
Renn
der
Wende
hinterher
Ma
il
pubblico
ti
buca
peggio
di
un
fucile
a
pompa
Aber
das
Publikum
fickt
dich
schlimmer
als
eine
Schrotflinte
Sto
barricato
in
casa
con
mostri
dietro
alla
porta
Ich
bin
im
Haus
verbarrikadiert
mit
Monstern
hinter
der
Tür
E
non
ho
buoni
motivi
per
restare
ancora
Und
ich
habe
keine
guten
Gründe,
noch
zu
bleiben
Lì
fuori
c'è
il
Far
West,
ye,
West,
yes
(ye)
Draußen
ist
der
Wilde
Westen,
ye,
Westen,
yes
(ye)
Sembra
una
Smith
& Wesson
puntata
alla
gola
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
Smith
& Wesson
an
deiner
Kehle
Se
faccio
i
soldi
giuro
che
ti
mando
un
mess
Wenn
ich
Geld
verdiene,
schwöre
ich
dir,
dass
ich
dir
eine
Nachricht
schicke
Non
cambia
mai
niente
Es
ändert
sich
nie
etwas
Le
notti
da
star
Die
Nächte
wie
ein
Star
Uno
squallido
bar
Eine
schäbige
Bar
Sto
puntando
al
meglio
Ich
ziele
auf
das
Beste
ab
Di
ciò
che
c'è
qua
Von
dem,
was
es
hier
gibt
A
stare
in
questa
roba
ci
diventi
matto
In
diesem
Zeug
zu
sein,
macht
dich
verrückt
Chiedo
scusa
a
me
stesso
per
ciò
che
io
ho
fatto
Ich
entschuldige
mich
bei
mir
selbst
für
das,
was
ich
getan
habe
Non
cambia
mai
niente
Es
ändert
sich
nie
etwas
Stanotte
le
stelle
Heute
Nacht
die
Sterne
Sembra
quasi
di
toccarle,
ya
Es
scheint
fast,
als
könnte
man
sie
berühren,
ya
Tu
mostrami
la
luce
e
terrò
gli
occhi
aperti
davvero,
uo
Du,
zeig
mir
das
Licht
und
ich
werde
meine
Augen
wirklich
offen
halten,
uo
E
ti
ripeti
tutto
quanto
basta
Und
du
wiederholst
dir,
dass
alles
reicht
Ma
nel
frattempo
diventi
l'Alaska
Aber
in
der
Zwischenzeit
wirst
du
zu
Alaska
Davanti
a
me
ho
i
colori
e
vedo
solo
il
nero,
uo
Vor
mir
habe
ich
die
Farben
und
sehe
nur
Schwarz,
uo
Siamo
un
puntino
dentro
la
galassia
Wir
sind
ein
kleiner
Punkt
in
der
Galaxie
Sto
creando
cose
faccio
come
il
Big
Bang
Ich
erschaffe
Dinge,
ich
mache
es
wie
der
Big
Bang
Non
cambia
mai
niente
Es
ändert
sich
nie
etwas
Le
notti
da
star
Die
Nächte
wie
ein
Star
Uno
squallido
bar
Eine
schäbige
Bar
Sto
puntando
al
meglio
Ich
ziele
auf
das
Beste
ab
Di
ciò
che
c'è
qua
Von
dem,
was
es
hier
gibt
A
stare
in
questa
roba
ci
diventi
matto
In
diesem
Zeug
zu
sein,
macht
dich
verrückt
Chiedo
scusa
a
me
stesso
per
ciò
che
gli
ho
fatto
Ich
entschuldige
mich
bei
mir
selbst
für
das,
was
ich
ihm
angetan
habe
Non
cambia
mai
niente
Es
ändert
sich
nie
etwas
Stanotte
le
stelle
Heute
Nacht
die
Sterne
Sembra
quasi
di
toccarle,
ya
Es
scheint
fast,
als
könnte
man
sie
berühren,
ya
Farfalle
sbattono
sul
lampione
spento
Schmetterlinge
schlagen
gegen
die
ausgeschaltete
Straßenlaterne
Sembriamo
noi
mentre
rincorriamo
il
niente
Sie
sehen
aus
wie
wir,
während
wir
dem
Nichts
hinterherjagen
C'ho
messo
sempre
il
101%,
uo
Ich
habe
immer
101%
gegeben,
uo
Prometto
ai
miei
saremo
ricchi
per
sempre
Ich
verspreche
meinen
Liebsten,
wir
werden
für
immer
reich
sein
Cammino,
guardo
le
vetrine
nel
centro
Ich
gehe
und
schaue
mir
die
Schaufenster
im
Zentrum
an
Mi
immagino
co'
una
pistola
lì
dentro
Ich
stelle
mir
vor,
mit
einer
Pistole
dort
drinnen
zu
sein
Sta
merda
no,
non
te
la
passano
in
radio
Diesen
Mist,
nein,
den
spielen
sie
nicht
im
Radio
Sennò
ste
pecore
fanculo
gliele
spavento
Sonst
würde
ich
diese
Schafe
verdammt
noch
mal
erschrecken
E
mo'
dammi
un
momento
(bitch)
Und
jetzt
gib
mir
einen
Moment
(bitch)
Sto
cercando
di
imparare
dagli
errori
(dagli
errori)
Ich
versuche,
aus
meinen
Fehlern
zu
lernen
(aus
meinen
Fehlern)
Sto
fumando
cose
l'aria
sa
di
fiori
(sa
di
fiori)
Ich
rauche
Zeug,
die
Luft
riecht
nach
Blumen
(riecht
nach
Blumen)
9 mm
e
segnaletiche
coi
fori
9 mm
und
Schilder
mit
Löchern
Questo
non
è
il
paradiso
Das
ist
nicht
das
Paradies
No,
hai
sbagliato
direzione
Nein,
du
hast
die
falsche
Richtung
eingeschlagen
Tu
mostrami
la
luce
e
terrò
gli
occhi
aperti
davvero,
uo
Du,
zeig
mir
das
Licht
und
ich
werde
meine
Augen
wirklich
offen
halten,
uo
E
ti
ripeti
tutto
quanto
basta
Und
du
wiederholst
dir,
dass
alles
reicht
Ma
nel
frattempo
diventi
l'Alaska
Aber
in
der
Zwischenzeit
wirst
du
zu
Alaska
Davanti
a
me
i
colori
e
vedo
solo
il
nero,
uo
Vor
mir
die
Farben
und
ich
sehe
nur
Schwarz,
uo
Siamo
un
puntino
dentro
la
galassia
Wir
sind
ein
kleiner
Punkt
in
der
Galaxie
Sto
creando
cose
faccio
come
il
Big
Bang
Ich
erschaffe
Dinge,
ich
mache
es
wie
der
Big
Bang
Non
cambia
mai
niente
Es
ändert
sich
nie
etwas
Le
notti
da
star
Die
Nächte
wie
ein
Star
Uno
squallido
bar
Eine
schäbige
Bar
Sto
puntando
al
meglio
Ich
ziele
auf
das
Beste
ab
Di
ciò
che
c'è
qua
Von
dem,
was
es
hier
gibt
A
stare
in
questa
roba
ci
diventi
matto
In
diesem
Zeug
zu
sein,
macht
dich
verrückt
Chiedo
scusa
a
me
stesso
per
ciò
che
gli
ho
fatto
Ich
entschuldige
mich
bei
mir
selbst
für
das,
was
ich
ihm
angetan
habe
Non
cambia
mai
niente
Es
ändert
sich
nie
etwas
Stanotte
le
stelle
Heute
Nacht
die
Sterne
Sembra
quasi
di
toccarle,
ya
Es
scheint
fast,
als
könnte
man
sie
berühren,
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Di Tommaso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.