Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
lo
que
tengo
que
decir
Hör
zu,
was
ich
zu
sagen
habe
Ya
no
me
quedan
ganas
de
mentirte
para
no
llorar
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
dich
anzulügen,
um
nicht
zu
weinen
Yo
sé
que
ya
es
muy
tarde
pero
Ich
weiß,
es
ist
schon
sehr
spät,
aber
Todo
es
cuestión
de
tiempo,
ahora
estoy
bien
Alles
ist
eine
Frage
der
Zeit,
jetzt
geht
es
mir
gut
Ya
no
me
quedan
ganas
de
dejar
mi
besos
en
tu
piel
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
meine
Küsse
auf
deiner
Haut
zu
lassen
Quererte
fue
mi
error
y
ahora
lo
sé
Dich
zu
lieben
war
mein
Fehler,
und
jetzt
weiß
ich
es
Porque
al
final
del
cuento
Denn
am
Ende
der
Geschichte
Sé
muy
dentro
que
yo
Weiß
ich
tief
im
Inneren,
dass
ich
Sin
ti
estoy
mejor
Ohne
dich
besser
dran
bin
Te
fuiste
con
el
viento
Du
bist
mit
dem
Wind
gegangen
En
un
momento
y
no
In
einem
Augenblick
und
nicht
Llevaste
este
amor
Hast
du
diese
Liebe
mitgenommen
Porque
eres
tú
Denn
du
bist
es
Nunca
fui
yo
quien
nos
dejó
Ich
war
es
nie,
der
uns
verlassen
hat
Conmigo
siempre
vas
a
estar
mejor
Mit
mir
wirst
du
immer
besser
dran
sein
No
intentes
con
un
dedo
venir
a
tapar
el
Sol
Versuch
nicht,
mit
einem
Finger
die
Sonne
zu
verdecken
No
intentes
ser
más
fuerte
que
la
paz
y
que
el
amor
Versuch
nicht,
stärker
als
der
Frieden
und
die
Liebe
zu
sein
Porque
este
amor
no
está
perdido
Denn
diese
Liebe
ist
nicht
verloren
Tú
ya
sabes
que
este
amor
nos
encontró
Du
weißt
schon,
dass
diese
Liebe
uns
gefunden
hat
Por
miedo
a
quererte
y
vivir
solamente
Aus
Angst,
dich
zu
lieben
und
nur
zu
leben,
Pensándote
más
sin
saber
con
quién
estás
Indem
ich
mehr
an
dich
denke,
ohne
zu
wissen,
mit
wem
du
bist
Yo
ya
no
te
sé
querer,
maldita
inseguridad
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dich
lieben
soll,
verdammte
Unsicherheit
Por
miedo
a
quererte
y
no
ser
suficiente
Aus
Angst,
dich
zu
lieben
und
nicht
genug
zu
sein
La
velocidad,
tengo
que
dejarte
atrás
Die
Geschwindigkeit,
ich
muss
dich
hinter
mir
lassen
Tantas
ganas
de
volver,
tantas
ganas
de
llorar
So
große
Lust
zurückzukehren,
so
große
Lust
zu
weinen
Como
te
enloqueces
por
una
persona
Wie
man
wegen
einer
Person
verrückt
wird
Si
ya
van
tres
meses
y
tú
no
reaccionas
Wenn
schon
drei
Monate
vergangen
sind
und
du
nicht
reagierst
Y
aunque
la
razón
te
advierte,
el
corazón
traiciona,
oh
oh
Und
obwohl
die
Vernunft
dich
warnt,
verrät
das
Herz,
oh
oh
Pero
no
hay
invierno
que
sea
para
siempre
Aber
es
gibt
keinen
Winter,
der
ewig
währt
Ya
se
fue
un
verano,
ya
vendrá
el
siguiente
Ein
Sommer
ist
schon
gegangen,
der
nächste
wird
kommen
Y
aunque
la
tormenta
vuelva
vas
a
ser
más
fuerte
Und
auch
wenn
der
Sturm
zurückkehrt,
wirst
du
stärker
sein
Porque
al
final
del
cuento
Denn
am
Ende
der
Geschichte
Sé
muy
dentro
que
yo
Weiß
ich
tief
im
Inneren,
dass
ich
Sin
ti
estoy
mejor
Ohne
dich
besser
dran
bin
Te
fuiste
con
el
viento
Du
bist
mit
dem
Wind
gegangen
En
un
momento
y
no
In
einem
Augenblick
und
nicht
Llevaste
este
amor
Hast
du
diese
Liebe
mitgenommen
Porque
eres
tú
Denn
du
bist
es
Nunca
fui
yo
quien
nos
dejó
Ich
war
es
nie,
der
uns
verlassen
hat
Nunca
fui
yo,
hm
Ich
war
es
nie,
hm
Te
fuiste
y
no
me
pude
despedir,
ah
ah
Du
bist
gegangen
und
ich
konnte
mich
nicht
verabschieden,
ah
ah
Te
dije
lo
que
estaba
por
decirte
ya
no
vuelvas
más
Ich
sagte
dir,
was
ich
dir
sagen
wollte,
komm
nicht
mehr
zurück
Entiendo
que
ahora
estás
mejor
Ich
verstehe,
dass
es
dir
jetzt
besser
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Castro Vega, Danny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.