Текст и перевод песни Danny - Yksinäinen ilta - Lonely Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yksinäinen ilta - Lonely Lady
Yksinäinen ilta - Одинокий вечер
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
kauniin
niinkuin
sä
oot
Такой
красивой
девушке,
как
ты.
Miksi
vielä
oisit
yksinäinen
Зачем
тебе
быть
одной,
Kun
kanssani
taas
onnen
saisit
Когда
со
мной
ты
могла
бы
вновь
обрести
счастье?
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
turhaa
oikkuilevan
Напрасно
капризничая.
Miksi
vielä
oisit
itsepäinen
Зачем
тебе
быть
такой
упрямой?
Mua
kuulethan?
Слышишь
меня?
Sano
milloin,
sinun
luoksesi
tulla
mä
saan
Скажи,
когда
я
могу
прийти
к
тебе,
Sano
milloin,
sinut
saisin
mä
taas
nauramaan
Скажи,
когда
я
смогу
снова
тебя
рассмешить.
Aamuin,
illoin,
uudelleen
Утром,
вечером,
снова
и
снова,
Meille
onnen
taas
mä
teen
Я
подарю
нам
счастье.
Pilvet
silloin
ei
näy,
ei
näy
Тучи
тогда
не
появятся,
не
появятся.
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
kauniin
niinkuin
sä
oot
Такой
красивой
девушке,
как
ты.
Miksi
vielä
oisit
yksinäinen
Зачем
тебе
быть
одной,
Kun
kanssani
taas
onnen
saisit
Когда
со
мной
ты
могла
бы
вновь
обрести
счастье?
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
turhaa
oikkuilevan
Напрасно
капризничая.
Miksi
vielä
oisit
itsepäinen
Зачем
тебе
быть
такой
упрямой?
Mua
kuulethan?
Слышишь
меня?
Sano
milloin,
sulle
kertoisin
aarteista
maan
Скажи,
когда
я
смогу
рассказать
тебе
о
земных
сокровищах,
Sano
milloin,
niistä
kauneimmat
tuoda
mä
saan
Скажи,
когда
я
смогу
принести
тебе
самые
прекрасные
из
них.
Aamuin,
illoin,
uudestaan
Утром,
вечером,
снова
и
снова,
Kaiken
kanssas
taas
mä
jaan
Я
разделю
всё
с
тобой.
Pilvet
silloin
ei
näy,
ei
näy
Тучи
тогда
не
появятся,
не
появятся.
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
kauniin
niinkuin
sä
oot
Такой
красивой
девушке,
как
ты.
Miksi
vielä
oisit
yksinäinen
Зачем
тебе
быть
одной,
Kun
kanssani
taas
onnen
saisit
Когда
со
мной
ты
могла
бы
вновь
обрести
счастье?
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
turhaa
oikkuilevan
Напрасно
капризничая.
Miksi
vielä
oisit
itsepäinen
Зачем
тебе
быть
такой
упрямой?
Mä
sua
kun
näin
vielä
kaipaan
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
когда
вижу
тебя.
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
kauniin
niinkuin
sä
oot
Такой
красивой
девушке,
как
ты.
Miksi
vielä
oisit
yksinäinen
Зачем
тебе
быть
одной,
Kun
kanssani
taas
onnen
saisit
Когда
со
мной
ты
могла
бы
вновь
обрести
счастье?
Sääli
viettää
ilta
yksinäinen
Жаль
тебе
коротать
вечерок
в
одиночестве,
Tytön
turhaa
oikkuilevan
Напрасно
капризничая.
Miksi
vielä
oisit
itsepäinen...
Зачем
тебе
быть
такой
упрямой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel vangarde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.