Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DECIR ADIOS "OYE NARRADOR"
LEB WOHL SAGEN "HEY ERZÄHLER"
Todos
presumen
el
amor,
pero
sin
ti
no
puedo
existir
Alle
prahlen
mit
der
Liebe,
aber
ohne
dich
kann
ich
nicht
existieren
Extraño
tanto
tu
calor,
cerca
de
mí
sí
tú
me
hacías
feliz
Ich
vermisse
deine
Wärme
so
sehr,
in
meiner
Nähe
hast
du
mich
glücklich
gemacht
Muero
si
fuera
una
flor,
tu
eras
mi
sol,
pero
hubo
fin
Ich
sterbe
wie
eine
Blume,
du
warst
meine
Sonne,
aber
es
gab
ein
Ende
Ahora
se
lo
ruego
a
Dios
por
favor
ten
piedad
de
mí
Jetzt
flehe
ich
Gott
an,
bitte
hab
Erbarmen
mit
mir
Busco
busco
una
razón,
oye
narrador
dale
vuelta
a
esta
canción
Ich
suche,
suche
einen
Grund,
hey
Erzähler,
dreh
dieses
Lied
um
Dame
dame
una
razón
oye
narrador
vuelve
a
escribir
mi
amor
Gib
mir,
gib
mir
einen
Grund,
hey
Erzähler,
schreib
meine
Liebe
neu
Yo
siento
que
soy
don
nadie,
un
perdedor
no
tengo
amor
Ich
fühle
mich
wie
ein
Niemand,
ein
Verlierer,
ich
habe
keine
Liebe
No
quiero
morir
así,
soy
romántico
pa'
ti
Ich
will
nicht
so
sterben,
ich
bin
romantisch
für
dich
Tengo
la
esperanza
que
me
vas
a
llamar
(vas
a
llamar)
Ich
habe
die
Hoffnung,
dass
du
mich
anrufen
wirst
(anrufen
wirst)
Quiero
que
me
digas
que
ya
vas
a
llegar
(vas
a
llegar)
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
bald
ankommst
(ankommst)
Si
no
me
lo
quitas
el
dolor
no
se
va
(no
se
va)
Wenn
du
ihn
mir
nicht
nimmst,
geht
der
Schmerz
nicht
weg
(geht
nicht
weg)
Se
me
fue
el
aire
no
puedo
respirar
Mir
ist
die
Luft
ausgegangen,
ich
kann
nicht
atmen
Busco
busco
una
razón
oye
narrador
dale
vuelta
a
esta
canción
Ich
suche,
suche
einen
Grund,
hey
Erzähler,
dreh
dieses
Lied
um
Dame
dame
una
razón
oye
narrador
vuelve
a
escribir
mi
amor
Gib
mir,
gib
mir
einen
Grund,
hey
Erzähler,
schreib
meine
Liebe
neu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maye Osorio, Daniel Balderrama Espinoza
Альбом
DLUX
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.