Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
por
los
errores,
te
fallé
Verzeihung
für
die
Fehler,
ich
habe
dich
enttäuscht
Perdón
por
la
tristezas
que
causé
Verzeihung
für
die
Traurigkeit,
die
ich
verursacht
habe
Me
matan
las
ganas
de
verte
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
bringt
mich
um
Ya
cambié
Ich
habe
mich
geändert
Sé
que
fue
mi
culpa
que
no
estás
Ich
weiß,
es
war
meine
Schuld,
dass
du
nicht
hier
bist
No
te
valoré
y
pues
tú
te
vas
Ich
habe
dich
nicht
wertgeschätzt,
und
deshalb
gehst
du
Si
pudiera
ir
al
pasado
Wenn
ich
in
die
Vergangenheit
gehen
könnte
Arreglaría
todo
Würde
ich
alles
wiedergutmachen
La
tristeza
a
mí
me
ayuda
Die
Traurigkeit
hilft
mir
dabei
Con
mis
lágrimas
te
recuerdo
Mit
meinen
Tränen
erinnere
ich
mich
an
dich
Me
arrepiento
Ich
bereue
es
De
no
entregarte
todo
Dir
nicht
alles
gegeben
zu
haben
Tú
lo
recibes
con
otro
Bekommst
du
es
von
einem
anderen
Para
ti
bebé
Für
dich,
Baby
Te
amo,
pero
es
duro
enseñarlo
Ich
liebe
dich,
aber
es
ist
schwer,
es
zu
zeigen
Cuando
en
mi
vida
solo
hay
dolor
Wenn
in
meinem
Leben
nur
Schmerz
ist
Ahora
estoy
solo
en
mi
habitación
Jetzt
bin
ich
allein
in
meinem
Zimmer
Pensando
en
todo
Denke
über
alles
nach
Nunca
he
extrañado
nadie
así
Ich
habe
noch
nie
jemanden
so
vermisst
Sé
que
estuvieras
feliz
aquí
Ich
weiß,
du
wärst
hier
glücklich
Pero
sí
duele
cuando
pienso
Aber
es
tut
weh,
wenn
ich
daran
denke
Que
amaneces
con
otro
Dass
du
mit
einem
anderen
aufwachst
Yo
te
hubiera
dado
rosas
Ich
hätte
dir
Rosen
geschenkt
Recordarte
que
como
tú
no
hay
otra
Dich
daran
erinnern,
dass
es
keine
andere
wie
dich
gibt
Sé
que
tú
andas
con
alguien
Ich
weiß,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Pero
él
no
trae
lo
que
te
ofrezco
Aber
er
hat
nicht
das,
was
ich
dir
biete
Aquí
yo
estaré
Hier
werde
ich
sein
Para
ti
bebé
Für
dich,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Balderrama Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.