Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
I
don't
know
if
you
got
ambitions
show
me
you
Слушай,
я
не
знаю,
есть
ли
у
тебя
амбиции,
покажи
мне
себя
Know
you
worth
more
than
a
beamer
and
Mercedes
coupe
Знай,
что
ты
стоишь
больше,
чем
бимер
и
купе
Mercedes
Know
you
got
some
milage
is
okay
girl
I
do
to
Знай,
что
у
тебя
есть
пробег,
все
в
порядке,
девочка,
с
которой
я
Shopping
spree
it
come
with
baggage
you
can
bring
that
too
Шоппинг
идет
с
багажом,
который
вы
тоже
можете
взять
с
собой
Loui
V
and
all
the
baggage
throw
that
in
that
coupe
Луи
V
и
весь
багаж
бросают
в
это
купе.
Gucci
scarf
to
tie
your
hair
up
I'm
a
drop
the
roof
Шарф
Gucci,
чтобы
связать
волосы,
я
сбрасываю
крышу
She
telling
me
that
she
ain't
bougie
I
said
girl
it's
cool
Она
говорит
мне,
что
она
не
буги,
я
сказал,
девочка,
это
круто
I
know
you
lying
when
you
say
that
there
is
more
to
you
Я
знаю,
что
ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
для
тебя
есть
нечто
большее
Taking
trips
you
know
we
heading
down
to
Monterrey
Совершая
поездки,
вы
знаете,
что
мы
направляемся
в
Монтеррей
She
faked
and
reached
inside
her
purse
she
know
that
I'm
gone
pay
Она
притворилась
и
полезла
в
свою
сумочку,
она
знает,
что
я
ушел
платить
You
should
be
ashamed
because
I
know
that's
not
how
you
raised
Вам
должно
быть
стыдно,
потому
что
я
знаю,
что
вы
не
так
воспитали
I
know
you
used
to
playing
games
but
I'm
still
not
fazed
Я
знаю,
ты
привык
играть
в
игры,
но
я
все
еще
не
смущен.
All
this
sun
coming
from
Los
Angeles
Все
это
солнце
исходит
из
Лос-Анджелеса
Got
little
mama
acting
different
she
be
stuck
up
in
her
ways
Маленькая
мама
ведет
себя
по-другому,
она
застряла
на
своем
пути
She
be
saying
she
gone
change
Она
говорит,
что
она
изменилась
But
I
know
she
ain't
gone
change
Но
я
знаю,
что
она
не
изменилась
She
accustomed
to
the
lavish
life
and
she
ain't
switching
lanes
Она
привыкла
к
роскошной
жизни
и
не
перестраивается
She
in
love
with
her
fancy
clothes
Она
влюблена
в
свою
модную
одежду
Saying
that
she
ain't
but
I
know
she
know
Говоря,
что
это
не
так,
но
я
знаю,
что
она
знает
If
I
take
it
all
away
is
she
still
the
same
Если
я
уберу
все
это,
она
останется
прежней?
Trying
to
hide
all
of
her
pain
thats
the
shit
to
blame
Пытаясь
скрыть
всю
свою
боль,
это
дерьмо
виновато.
That's
the
shit
to
blame
Это
дерьмо
виновато
All
this
talk
is
it
going
somewhere
if
not
that
would
be
a
shame
Все
эти
разговоры
идут
куда-то,
иначе
было
бы
стыдно
You
been
saying
how
you
wanna
get
to
know
me
all
I
knows
your
name
Ты
говорил,
как
хочешь
узнать
меня
все,
что
я
знаю
твое
имя
All
this
shallow
talk
I
could
tell
you
used
to
fucking
with
these
lames
Все
эти
пустые
разговоры,
я
мог
бы
сказать,
что
ты
привык
трахаться
с
этими
ламами
Show
me
what
you
about
I
know
you
got
the
world
Покажи
мне,
о
чем
ты,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
мир
Know
you
got
some
Birkin
with
them
diamond
pearls
Знай,
что
у
тебя
есть
Биркин
с
бриллиантовыми
жемчужинами.
Tell
me
what
you
did
to
get
them
perfect
curls
Скажи
мне,
что
ты
сделал,
чтобы
получить
идеальные
локоны?
Do
you
got
some
friends
that
you
can
call
your
girls
У
тебя
есть
друзья,
которых
ты
можешь
назвать
своими
девочками?
Understand
that
I'm
just
tryna
know
you
Пойми,
я
просто
пытаюсь
узнать
тебя
Maybee
catch
a
sunset
drink
a
cold
brew
Может
быть,
поймать
закат,
выпить
холодный
напиток
But
you
so
accustomed
to
the
fancy
life
Но
вы
так
привыкли
к
причудливой
жизни
If
I
save
you
now
I
won't
do
it
twice
Если
я
спасу
тебя
сейчас,
я
не
сделаю
этого
дважды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.