Текст и перевод песни Danser Med Drenge - De dygtige drenge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De dygtige drenge
Способные мальчики
Jeg
husker
de
dygtige
drenge
Я
помню
способных
мальчиков,
Hvor
fint
& naturligt
de
sad
Как
чинно
и
спокойно
они
сидели,
Helt
oppe
foran
med
fingrene
oppe
Прямо
впереди,
подняв
руки,
De
gjorde
altid
læreren
glad
Они
всегда
радовали
учителя.
Og
de
var
så
gode
til
alting
И
они
были
так
хороши
во
всем,
De
havde
det
hele
med
hjemmefra
У
них
все
было
с
собой
из
дома.
Når
jeg
blev
spurgt,
ku′
jeg
aldrig
svare
Когда
меня
спрашивали,
я
никогда
не
мог
ответить,
For
dem
var
det
nemt
nok
- de
kunne
det
bare
Для
них
это
было
легко
- они
просто
знали.
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
как
они,
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеясь
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha'
dig
nær
Но
никто
не
захочет
быть
рядом
с
тобой,
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
Пока
ты
сам
веришь,
что
стоишь
меньше,
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
эти
способные
мальчики...
De
trofaste
små
soldater
Эти
верные
маленькие
солдаты
Trådte
aldrig
ved
siden
af
Никогда
не
ошибались,
De
holdt
altid
med
de
rigtige
- og
de
led
Они
всегда
были
на
стороне
правых
- и
никогда
Aldrig
et
nederlag
Не
терпели
поражения.
Lidt
efter
lidt
forstod
jeg
Постепенно
я
понял,
At
jeg
var
ikke
så
lærenem
Что
я
не
такой
способный
к
обучению.
Skæbnen
ville,
at
jeg
aldrig
kunne
Судьба
распорядилась
так,
что
я
никогда
не
смогу
Leve
op
til
dem
До
них
дотянуться.
Det
eneste
jeg
ville,
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
как
они,
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеясь
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
никто
не
захочет
быть
рядом
с
тобой,
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
Пока
ты
сам
веришь,
что
стоишь
меньше,
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
эти
способные
мальчики...
Så
jeg
blev
vred
på
de
dygtige
drenge
Тогда
я
разозлился
на
этих
способных
мальчиков,
Fordi
de
altid
havde
ret
Потому
что
они
всегда
были
правы.
Lærte
at
hade
alt
hvad
de
stod
for
Научился
ненавидеть
все,
за
что
они
стояли,
Blev
bare
modsat
Стал
полной
их
противоположностью.
Jeg
bygged
mit
eget
forsvar
op
Я
выстроил
свою
собственную
защиту,
For
at
overleve
selv
Чтобы
выжить
самому.
Jeg
gik
op
imod
systemet
Я
пошел
против
системы,
Der
var
intet
at
tabe
alligevel
Все
равно
терять
было
нечего.
Jeg
gik
imod
alle
regler
Я
шел
против
всех
правил,
Imod
alle
reglerne,
de
kendte
så
godt
Против
всех
правил,
которые
они
так
хорошо
знали.
Jeg
gik
imod
alle
ord
Я
шел
против
всех
слов,
Imod
alle
ord,
som
de
beherskede
flot
Против
всех
слов,
которыми
они
так
искусно
владели.
Jeg
gik
imod
alle
bøger
Я
шел
против
всех
книг,
Imod
alle
bøgerne,
de
ku'
udenad
Против
всех
книг,
которые
они
знали
наизусть.
Imod
alt
det,
de
ku′
Против
всего,
что
они
могли,
Imod
alt
det,
de
ku'
- det
var
ligegyldigt
hvad
Против
всего,
что
они
могли
- неважно,
что
это
было.
Var
der
en
person,
som
de
ikke
ku′
li'
Если
был
человек,
которого
они
не
любили,
Så
fik
han
al
min
støtte
og
min
sympati
То
он
получал
всю
мою
поддержку
и
сочувствие.
Jeg
gik
helt
solo
- ville
være
helt
fri
Я
шел
совершенно
один
- хотел
быть
абсолютно
свободным.
Så
det
var
lysende
klart,
at
jeg
aldrig
ku′
bli'
Так
что
было
совершенно
ясно,
что
я
никогда
не
смогу
стать
Som
de
dygtige
drenge
...
Как
эти
способные
мальчики...
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
как
они,
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеясь
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
никто
не
захочет
быть
рядом
с
тобой,
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
Пока
ты
сам
веришь,
что
стоишь
меньше,
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
эти
способные
мальчики...
Vi
mødtes
ved
jubilæet
Мы
встретились
на
юбилее,
Og
vi
fik
historiens
dom
И
мы
получили
приговор
истории.
I
dag
er
de
ikke
så
dygtige
mere
Сегодня
они
уже
не
так
способны,
Og
meget
er
blevet
vendt
om
И
многое
перевернулось
с
ног
на
голову.
De
har
ikke
nogen
mening
У
них
нет
своего
мнения,
De
husker
kun
hvad
læreren
sagde
Они
помнят
только
то,
что
говорил
учитель.
Og
drømmen
de
solgte
for
længe
siden
И
мечта,
которую
они
продали
давным-давно
For
en
god
karakter
- den
kommer
aldrig
tilbage
...
За
хорошую
оценку
- она
никогда
не
вернется...
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
как
они,
Håbed'
jeg
ku′
blive
deres
bedste
ven
Надеясь
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha'
dig
nær
Но
никто
не
захочет
быть
рядом
с
тобой,
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
Пока
ты
сам
веришь,
что
стоишь
меньше,
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
как
они,
Håbed′
jeg
ku'
blive
deres
bedste
ven
Надеясь
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
никто
не
захочет
быть
рядом
с
тобой,
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
Пока
ты
сам
веришь,
что
стоишь
меньше,
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
эти
способные
мальчики...
Det
eneste
jeg
ville
var
at
være
som
dem
Все,
чего
я
хотел,
это
быть
как
они,
Håbed'
jeg
ku'
blive
deres
bedste
ven
Надеясь
стать
их
лучшим
другом.
Men
der
er
ingen
mennesker,
der
vil
ha′
dig
nær
Но
никто
не
захочет
быть
рядом
с
тобой,
Så
længe
du
selv
tror,
at
du
er
mindre
værd
Пока
ты
сам
веришь,
что
стоишь
меньше,
End
de
dygtige
drenge
...
Чем
эти
способные
мальчики...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: klaus kjellerup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.