Danser Med Drenge - Jeg gaar op og lægger mig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danser Med Drenge - Jeg gaar op og lægger mig




Jeg gaar op og lægger mig
Я иду спать
Åh jah - ha ha
О да - ха-ха
Hey hey - ha ha
Эй-эй - ха-ха
Skat nu syn's jeg nok at den er kørt for langt ud
Дорогая, мне кажется, ты немного перегибаешь палку
Nu har jeg knoklet rundt i timevis med kostespand og klud
Я уже несколько часов вкалываю со шваброй и тряпкой
Du sidder bare og prutter med et spil din computer
Ты же просто сидишь и пускаешь газы, играя в компьютерную игру
Mens en anden en og skifte ble og koge sutter
Пока кто-то другой меняет подгузники и кипятит соски
Jeg gider ikke altid og sku' og gøre det hele
Мне надоело постоянно всё делать самой
Alt det sure slid, det ta'r min tid - Det vi sgu da dele!
Вся эта нудная работа отнимает мое время - Мы должны делить ее!
Det' sgu dine gæster dem der kommer over om lidt
Это твои гости, которые скоро придут
Hvis du for én gang skyld ku' lette røven var fedt!
Было бы здорово, если бы ты хоть раз оторвал свою задницу!
Der skal både købes ind, laves mad, ryddes op og gøres rent, vaskes op
Нужно купить продукты, приготовить еду, убраться и помыть посуду
For der er ingen rene kopper
Потому что нет ни одной чистой чашки
Børnene de skaber sig, de skriger op og hopper - I den nye sofa
Дети балуются, кричат и прыгают - На новом диване
Jeg tror' jeg går op og lægger mig
Я, пожалуй, пойду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Jeg tror' jeg går op og lægger mig
Я, пожалуй, пойду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Hej hej
Привет-привет
Øh, stop lige en halv, er det mig du råber til?
Э-э, постой-ка, это мне ты кричишь?
For hvis det er vil jeg sige at jeg spiller ikke spil
Потому что, если это так, то я хочу сказать, что я не играю в игры
brøv nu lige og dæmp dig ned jeg kæmper med re-sangen
Так что, угомонись, я работаю над припевом
Til det nye Hit med Bobber pis og Danser med Drenge
Для нового хита с Бобом, чуваком, и Танцующими с Парнями
For det kan godt hen og bli'e en god sag
Потому что это может стать хорошей песней
For de bli'r spille P-2 og -3 hver eneste dag
Ее будут крутить на P-2 и -3 каждый день
Du kan jo sagten bruge pengene, det kan du jo altså
Ты же можешь тратить деньги, можешь ведь
- Hvad mener du med det?
- Что ты имеешь в виду?
Jeg kan jo se dig når du ræser ud fra Zeeky Fox og Beaty Boy
Я же вижу, как ты вылетаешь из Zeeky Fox и Beaty Boy
Med tøj og hatteæsker køb for fars fede sex og syn's jeg det' grotesk
С одеждой и коробками с шляпами, купленными на папины секс-деньги, и мне кажется это гротескным
At du da ikke engang kan respektere mig når jeg skal skrive og bliver aggressiv
Что ты даже не можешь проявить уважение, когда я пишу, и становишься такой агрессивной
Jeg tror' jeg går op og lægger mig
Я, пожалуй, пойду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Jeg tror' jeg går op og lægger mig
Я, пожалуй, пойду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Hvor er det typisk for mænd at trække pengene frem
Как типично для мужчин упоминать о деньгах
Når man skal tale om de huslige pligter med dem
Когда речь заходит о домашних обязанностях
Det er sgu da for barnligt og for billigt at du ik' vil hjælpe til
Это так по-детски и дешево, что ты не хочешь помогать
Det har intet at gøre med pengene, det' fordi du ikke vil
Дело не в деньгах, дело в том, что ты не хочешь
- Det' mit arbejde!
- Это моя работа!
Ha - Hvor vildt af dig at bruge det ord
Ха! Как мило с твоей стороны использовать это слово
Du sidder bare og leger i din kælder som en huleboer
Ты просто сидишь и играешься в своем подвале, как пещерный человек
Deltager ik' i familielivet, laver intet praktisk
Не участвуешь в семейной жизни, ничего не делаешь по дому
Lad vær' at se fjoget ud, for sådan er det faktisk
Не строй из себя дурачка, ведь так оно и есть
Kan du ikke glemme alle de praktiske ting
Может, забудем обо всех этих практических вещах
Det' den samme diskution der bare kører i ring
Это один и тот же спор, который просто идет по кругу
Ku' vi prøve at fokusere lidt kærlighed og ånd og hva' med sex forresten?
Давай попробуем сосредоточиться на любви и духовности, и кстати, как насчет секса?
Jeg har sgu kun fået hånd de sidste to år
Мне перепадала только рука последние два года
- Det' løgn!
- Это ложь!
Det' sgu ikke løgn! Lige siden lille pigen blev født der har jeg dårlig set dig nøgen
Это не ложь! С тех пор, как родилась наша малышка, я тебя едва ли видела голым
Du har ikke givet ha' mig, hverken nat eller dag
Ты меня не удовлетворял ни днем, ни ночью
du skal ikke blive forbavset når min pik den falder af
Так что не удивляйся, когда мой член отвалится
Du har jo selv meldt dig ud af mit liv og min krop
Ты сам вычеркнул себя из моей жизни и моего тела
dette vækken ad det kan du fandme godt drop'
Так что прекрати будить меня, это можешь бросить
For du får mig ikke ned og der og sidde der og stønne
Потому что ты не заставишь меня лежать там и стонать
Du skulle hellere spille fodbold med din søns imens
Лучше бы ты пошел играть в футбол со своим сыном
Jeg går op og lægger mig
Я иду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Jeg tror' jeg går op og lægger mig
Я, пожалуй, пойду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Glem børnene man, det' jo dig jeg vil ha'
Забудь о детях, мужчина, это тебя я хочу
Jeg er træt af støj og børnelegetøj og da da
Я так устала от шума и детских игрушек
I gamle dage vågnede vi med hyggelige morgenknald
Раньше мы просыпались с приятным утренним сексом
Nu bli'r man vækket af et slag i panden med en gummiand
Теперь меня будят ударом резиновой утки по лбу
Øv øv hvor er det surt at være familiefar
Ох, как тяжело быть отцом семейства
Pludselig skal man lære at man ingen egen vilje har
Внезапно приходится учиться тому, что у тебя нет собственной воли
Øv bøv, surt at være familiefar
Ох, как тяжело быть отцом семейства
Og pludselig skal man lære at man ingen egen vilje har
И внезапно приходится учиться тому, что у тебя нет собственной воли
Man bli'r sgu overflødiggjort når børnene de kommer
Мужчины становятся ненужными, когда появляются дети
Man går rundt og spiller impotent med udadvente lommer
Ходишь, изображаешь импотента с вывернутыми карманами
Børnenes vilje bli'r til lov for de skal altid ha' det sjove ja sådan er det bare
Воля детей становится законом, потому что им всегда должно быть весело, да, так уж вышло
Er det bare, sådan er det bare
Так уж вышло, так уж вышло
Og børnene er nok for mor, for nu hun blevet en kvinde
И дети, наверное, для мамы, потому что теперь она стала женщиной
Man forstår sgu godt de ægtemænd der tager en elskerine
Понимаешь теперь мужей, которые заводят любовниц
Men nu gør vi squ oprør, familiefædrer fra kyst til kyst
Но теперь мы восстанем, отцы семейств от побережья до побережья
Råb nu med mig, ka i lyst!
Крикните вместе со мной, хотите ли вы!
Kom gutter - Ka' i lyst!
Давайте, ребята - Хотите ли вы!
Stop lige dit hylekor for børnene de sover
Прекрати свой вой, дети спят
Du har kedet dem i søvn med alt det lort du klynker over
Ты усыпил их своей нудятиной
- Fedt man, lad os liste op og lidt fest fordi-
- Отлично, чувак, давай прокрадемся наверх и устроим вечеринку, потому что-
Du glemmer vist at du har inviteret et par gæster
Ты, кажется, забыл, что пригласил гостей
Og de kommer lige om lidt både Stanly, Lis og Fede og det nye nabopar
И они скоро придут, Стэнли, Лис, Толстяк и новые соседи
Som jeg sgu ik' ka' huske hvad hedder
Которых я не могу вспомнить, как зовут
-Jeg orker ik' at se nogen og især da ik' de nye
- Я не хочу никого видеть, тем более новеньких
Jeg har det! Vi siger da bare at børnene er syge
У меня есть идея! Давай скажем, что дети больны
Med en meget farlig hjernebark, betændelse migræne
Опасным воспалением коры головного мозга, мигренью
Og at huset er forseglet, for vi er i karantæne
И что дом опечатан, потому что мы на карантине
har vi hele aftenen og natten for os selv
Тогда у нас будет весь вечер и ночь для себя
Jeg er sgu bare for træt til noget som helst
Я слишком устала для чего-либо
Jeg går op og lægger mig
Я иду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Jeg tror' jeg går op og lægger mig
Я, пожалуй, пойду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Jeg går op og lægger mig
Я иду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать
Jeg tror' jeg går op og lægger mig
Я, пожалуй, пойду спать
sørg for' de ikke vækker mig
Постарайся, чтобы они меня не разбудили
Jeg er træt at det er lige før jeg brækker mig
Я так устала, что меня чуть не тошнит
jeg går lige op og lægger mig
Так что я иду спать





Авторы: klaus kjellerup, morten trier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.