Текст и перевод песни Dante - Levántate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
veces
dudaste
de
ti,
después
perdiste
el
rumbo
How
many
times
have
you
doubted
yourself,
then
lost
your
way?
Olvidándote
de
todo
y
dándole
la
espalda
al
mundo
Forgetting
everything
and
turning
your
back
on
the
world.
La
vida
son
tres
días
y
ya
vas
por
el
segundo
Life
is
three
days
long
and
you're
already
on
the
second.
Así
que
dile
a
tu
'yo
interno'
que
mire
en
los
más
profundo
So
tell
your
'inner
self'
to
look
deep
inside.
Porque
no
has
venido
aquí
para
perder
el
tiempo
Because
you
haven't
come
here
to
waste
time.
Te
lo
digo
yo
que
lo
he
perdido
y
luego
me
arrepiento
I'm
telling
you
this
because
I've
wasted
it
and
then
I
regret
it.
Se
acabó
lo
de
llorar
por
quien
no
merece
una
lágrima
No
more
crying
over
someone
who
doesn't
deserve
a
tear.
Y
se
acabó
dudar
cuando
te
toca
pasar
página
And
no
more
hesitation
when
it's
time
to
turn
the
page.
Hoy
todos
sabrán
lo
que
llevo
guardado
dentro
Today
everyone
will
know
what
I've
kept
inside.
Quiero
ser
como
ese
águila
que
vuela
en
el
desierto
I
want
to
be
like
that
eagle
that
flies
in
the
desert.
Roto
de
cansancio,
con
los
ojos
bien
abiertos
Broken
with
fatigue,
with
my
eyes
wide
open.
Pero
más
fuerte
que
nunca
cuando
me
han
dado
por
muerto
But
stronger
than
ever
when
they've
left
me
for
dead.
Y
yo
no
voy
a
decir
que
he
vuelto
porque
no
me
he
ido
en
la
vida
And
I'm
not
going
to
say
that
I'm
back
because
I've
never
left
in
my
life.
Llevo
música
en
las
venas
y
eso
a
mí
no
se
me
olvida
I
have
music
in
my
veins
and
I
don't
forget
that.
Son
14
años
seguidos
con
el
rap
como
salida
It's
been
14
years
in
a
row
with
rap
as
my
outlet.
Y
no
me
van
a
olvidar
nunca,
esa
es
mi
meta
conseguida
And
they'll
never
forget
me,
that's
my
goal
achieved.
Si
alguna
vez
dudas
de
ti
If
you
ever
doubt
yourself.
Recuerda
que
nada
va
a
poder
frenarte
Remember
that
nothing
can
stop
you.
Si
alguna
vez
te
caes
aquí
If
you
ever
fall
down
here.
Levántate,
mira
siempre
hacia
adelante
Get
up,
always
look
ahead.
Si
miras
hacia
atrás,
que
sea
para
recordarte
If
you
look
back,
let
it
be
to
remember.
Que
mirando
hacia
atrás
no
se
llega
a
ninguna
parte
That
looking
back
doesn't
get
you
anywhere.
El
camino
ha
sido
largo
y
el
presente
está
delante
The
road
has
been
long
and
the
present
is
ahead.
Así
que
ocupate
de
preocuparte
de
lo
importante
So
take
care
to
worry
about
what's
important.
No
te
excuses
en
excusas
como
lo
hacen
los
cobardes
Don't
make
excuses
like
cowards
do.
Lo
importante
es
llegar
a
la
meta,
no
el
tiempo
que
tardes
The
important
thing
is
to
reach
the
goal,
not
how
long
it
takes.
Guarda
bien
lo
que
consigas,
cuídalo
como
un
tesoro
Keep
what
you
get,
treasure
it
like
a
treasure.
Y
cuando
otros
lo
pierdan
todo,
tú
tendrás
lo
tuyo
aparte
And
when
others
lose
everything,
you'll
have
yours
aside.
Por
el
que
partió
de
cero
y
escaló
hasta
lo
más
alto
For
the
one
who
started
from
scratch
and
climbed
to
the
top.
Por
el
que
ofreció
su
ayuda
mientras
se
ahogaba
en
su
llanto
For
the
one
who
offered
his
help
while
drowning
in
his
tears.
Por
el
que
alegraba
el
mundo
sin
amigos
en
su
cuarto
For
the
one
who
brought
joy
to
the
world
with
no
friends
in
his
room.
Y
por
el
que
lo
perdió
todo
y
sonreía
mientras
tanto
And
for
the
one
who
lost
everything
and
smiled
all
the
while.
Ahora
queda
al
que
le
hicieron
bullying
y
salió
del
lodo
Now
it
remains
for
the
one
who
was
bullied
and
got
out
of
the
mud.
Por
el
que
salió
de
depresión
tras
depresión
el
solo
For
the
one
who
came
out
of
depression
after
depression
alone.
Todo
esto
es
por
aquellos
que
necesitan
un
hombro
This
is
all
for
those
who
need
a
shoulder.
Va
por
mí,
va
por
ti,
va
por
todos
It's
for
me,
it's
for
you,
it's
for
everyone.
Si
alguna
vez
dudas
de
ti
If
you
ever
doubt
yourself.
Recuerda
que
nada
va
a
poder
frenarte
Remember
that
nothing
can
stop
you.
Si
alguna
vez
te
caes
aquí
If
you
ever
fall
down
here.
Levántate,
mira
siempre
hacia
adelante
Get
up,
always
look
ahead.
Si
alguna
vez
dudas
de
ti
If
you
ever
doubt
yourself.
Recuerda
que
nada
va
a
poder
frenarte
Remember
that
nothing
can
stop
you.
Si
alguna
vez
te
caes
aquí
If
you
ever
fall
down
here.
Levántate,
mira
siempre
hacia
adelante.
Get
up,
always
look
ahead.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ecay
Альбом
Eclipse
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.