Dante - Levántate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dante - Levántate




Levántate
Поднимись
Cuántas veces dudaste de ti, después perdiste el rumbo
Сколько раз ты сомневалась в себе, потом теряла путь,
Olvidándote de todo y dándole la espalda al mundo
Забывая обо всем и поворачиваясь спиной к миру.
La vida son tres días y ya vas por el segundo
Жизнь это три дня, и ты уже на втором,
Así que dile a tu 'yo interno' que mire en los más profundo
Так что скажи своему внутреннему «я», чтобы оно заглянуло в самую глубину.
Porque no has venido aquí para perder el tiempo
Ведь ты пришла сюда не для того, чтобы тратить время,
Te lo digo yo que lo he perdido y luego me arrepiento
Говорю тебе я, который потратил его и теперь сожалеет.
Se acabó lo de llorar por quien no merece una lágrima
Хватит плакать по тому, кто не заслуживает ни слезинки,
Y se acabó dudar cuando te toca pasar página
И хватит сомневаться, когда нужно перевернуть страницу.
Hoy todos sabrán lo que llevo guardado dentro
Сегодня все узнают, что я храню внутри,
Quiero ser como ese águila que vuela en el desierto
Я хочу быть как тот орел, что парит в пустыне,
Roto de cansancio, con los ojos bien abiertos
Измученный усталостью, с широко открытыми глазами,
Pero más fuerte que nunca cuando me han dado por muerto
Но сильнее, чем когда-либо, когда меня уже считали мертвым.
Y yo no voy a decir que he vuelto porque no me he ido en la vida
И я не скажу, что вернулся, потому что я никогда не уходил,
Llevo música en las venas y eso a no se me olvida
В моих венах течет музыка, и я этого не забываю.
Son 14 años seguidos con el rap como salida
Это 14 лет подряд с рэпом как спасением,
Y no me van a olvidar nunca, esa es mi meta conseguida
И меня никогда не забудут, это моя достигнутая цель.
Si alguna vez dudas de ti
Если когда-нибудь ты усомнишься в себе,
Recuerda que nada va a poder frenarte
Помни, что ничто не сможет тебя остановить.
Si alguna vez te caes aquí
Если когда-нибудь ты упадешь,
Levántate, mira siempre hacia adelante
Поднимись, всегда смотри вперед.
Si miras hacia atrás, que sea para recordarte
Если ты смотришь назад, то только для того, чтобы напомнить себе,
Que mirando hacia atrás no se llega a ninguna parte
Что смотря назад, никуда не придешь.
El camino ha sido largo y el presente está delante
Путь был долгим, а настоящее впереди,
Así que ocupate de preocuparte de lo importante
Так что позаботься о том, что действительно важно.
No te excuses en excusas como lo hacen los cobardes
Не оправдывайся отговорками, как это делают трусы,
Lo importante es llegar a la meta, no el tiempo que tardes
Важно добраться до цели, а не то, сколько времени это займет.
Guarda bien lo que consigas, cuídalo como un tesoro
Береги то, что достигла, храни это как сокровище,
Y cuando otros lo pierdan todo, tendrás lo tuyo aparte
И когда другие все потеряют, у тебя будет твое.
Por el que partió de cero y escaló hasta lo más alto
За того, кто начал с нуля и поднялся на самый верх,
Por el que ofreció su ayuda mientras se ahogaba en su llanto
За того, кто предлагал свою помощь, утопая в собственных слезах,
Por el que alegraba el mundo sin amigos en su cuarto
За того, кто радовал мир, не имея друзей в своей комнате,
Y por el que lo perdió todo y sonreía mientras tanto
И за того, кто все потерял и при этом улыбался.
Ahora queda al que le hicieron bullying y salió del lodo
Теперь за того, кого травили, и он выбрался из грязи,
Por el que salió de depresión tras depresión el solo
За того, кто вышел из депрессии за депрессией в одиночку.
Todo esto es por aquellos que necesitan un hombro
Все это за тех, кому нужно плечо,
Va por mí, va por ti, va por todos
За меня, за тебя, за всех нас.
Si alguna vez dudas de ti
Если когда-нибудь ты усомнишься в себе,
Recuerda que nada va a poder frenarte
Помни, что ничто не сможет тебя остановить.
Si alguna vez te caes aquí
Если когда-нибудь ты упадешь,
Levántate, mira siempre hacia adelante
Поднимись, всегда смотри вперед.
Si alguna vez dudas de ti
Если когда-нибудь ты усомнишься в себе,
Recuerda que nada va a poder frenarte
Помни, что ничто не сможет тебя остановить.
Si alguna vez te caes aquí
Если когда-нибудь ты упадешь,
Levántate, mira siempre hacia adelante.
Поднимись, всегда смотри вперед.





Авторы: Javier Ecay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.