Текст и перевод песни Dante - Llueve
Hay
veces
que
ni
el
mundo
puede
entender
lo
que
piensas
Бывает,
что
даже
мир
не
может
понять
твоих
мыслей,
Hasta
el
punto
en
que
tu
mente
empieza
a
perder
sus
defensas
До
такой
степени,
что
твой
разум
начинает
терять
защиту.
Porque
enfrente
tienes
todo
lo
que
quieres,
lo
que
sueñas
Ведь
перед
тобой
все,
чего
ты
хочешь,
о
чем
мечтаешь,
Pero
cuesta
mucho
mantenerse
firme
en
la
tormenta
Но
так
сложно
устоять
в
буре.
Muchas
veces
es
el
miedo
el
que
te
impide
dar
más
pasos
Часто
страх
мешает
тебе
сделать
новые
шаги,
Y
del
dicho
al
hecho
un
trecho
que
hace
brecha
en
un
fracaso
И
от
слова
до
дела
дистанция,
что
пробивает
брешь
в
неудаче.
Y
aunque
sepas
que
en
la
vida
todo
pasa
con
el
tiempo
И
хотя
ты
знаешь,
что
в
жизни
все
проходит
со
временем,
Es
muy
difícil
perder
tiempo
en
arreglar
algo
a
pedazos
Так
трудно
тратить
время
на
то,
чтобы
собрать
что-то
по
кусочкам.
Y
un
abrazo
dado
a
tiempo,
puede
ser
un
salvavidas
И
объятие,
данное
вовремя,
может
стать
спасательным
кругом,
Pero
a
veces
no
captamos
si
alguien
necesita
ayuda
Но
иногда
мы
не
понимаем,
что
кому-то
нужна
помощь.
Y
donde
ves
una
persona
con
mil
idas
y
venidas
И
там,
где
ты
видишь
человека
с
тысячей
метаний,
Puede
haber
un
alma
muerta
que
está
repleta
de
dudas
Может
быть
мертвая
душа,
полная
сомнений.
No
se
juzga
una
carcasa,
lo
de
dentro
es
lo
importante
Не
суди
по
оболочке,
важно
то,
что
внутри,
Y
lo
que
es
pequeño
por
fuera,
puede
volverse
gigante
И
то,
что
снаружи
мало,
может
стать
огромным.
Si
no
riegas
una
planta,
se
te
muere
lentamente
Если
не
поливать
растение,
оно
медленно
умирает,
Y
alguien
también
puede
ahogarse
si
dentro
le
llueve
fuerte
И
кто-то
тоже
может
утонуть,
если
внутри
у
него
льет
сильный
дождь.
Y
sé,
que
aunque
a
veces
no
sepas
qué
hacer
И
знай,
что
даже
если
иногда
ты
не
знаешь,
что
делать,
Nunca
debes
dejar
de
correr
Никогда
не
стоит
прекращать
бежать.
Y
aunque
cueste
demasiado
И
даже
если
слишком
тяжело,
Sientas
todo
de
lado
y
llueva
sobre
mojado
Ты
чувствуешь
все
равнодушие,
и
дождь
льет
как
из
ведра,
Sé
lo
que
duele
no
tener
a
quién
Я
знаю,
как
больно
не
иметь
того,
кто
Esté
al
lado
sin
importar
que
Будет
рядом,
несмотря
ни
на
что,
No
le
importe
tu
pasado,
te
agarre
la
mano
Кому
не
важно
твое
прошлое,
кто
возьмет
тебя
за
руку
Y
esté
contigo
al
cien
por
cien
И
будет
с
тобой
на
все
сто.
Siempre
hay
algo
que
nos
hiere
Всегда
есть
что-то,
что
ранит
нас,
Yo
lo
tengo,
y
tú
lo
tienes
У
меня
это
есть,
и
у
тебя
это
есть.
Guarda
silencio
si
quieres
Молчи,
если
хочешь,
Porque
nadie
te
ha
obligado
a
que
les
cuentes
lo
que
duele
Ведь
никто
не
заставлял
тебя
рассказывать
о
своей
боли.
Todos
tenemos
derecho
a
estar
destrozados
por
dentro
У
всех
нас
есть
право
быть
разбитыми
внутри,
A
llorar
por
tener
miedo,
a
que
nos
falte
el
aliento
Плакать
от
страха,
задыхаться.
Yo
también
quiero
estar
solo
estando
de
mi*rdas
hasta
el
cuello
Я
тоже
хочу
быть
один,
когда
мне
до
смерти
плохо,
Y
tengo
claro
que
no
voy
a
ser
peor
persona
por
ello
И
я
точно
знаю,
что
от
этого
я
не
стану
хуже.
Cada
persona
es
un
mundo
y
cada
mundo
es
diferente
Каждый
человек
- это
мир,
и
каждый
мир
- другой,
Y
es
por
eso
que
cuesta
entender
a
tantísima
gente
Именно
поэтому
так
трудно
понять
так
много
людей.
Pero
con
el
tiempo
aprendes
a
tener
dedos
de
frente
Но
со
временем
учишься
быть
умнее,
Y
escuchando
con
el
corazón
es
cuando
más
se
aprende
И
слушая
сердцем,
узнаешь
больше
всего.
Cuando
alguien
te
necesite,
siéntate
a
su
lado
y
calla
Когда
кому-то
нужна
твоя
помощь,
сядь
рядом
и
молчи,
Porque
el
gesto
de
quedarte,
le
da
fuerza
en
su
batalla
Потому
что
твой
жест
поддержки
придаст
ему
сил
в
его
борьбе.
Y
cuando
tú
le
necesites,
sabrás
bien
quién
no
te
falla
А
когда
тебе
понадобится
помощь,
ты
будешь
знать,
кто
тебя
не
подведет,
Porque
tú
siempre
estuviste
a
su
lado
dando
la
talla
Потому
что
ты
всегда
был
рядом,
на
высоте.
Y
sé,
que
aunque
a
veces
no
sepas
qué
hacer
И
знай,
что
даже
если
иногда
ты
не
знаешь,
что
делать,
Nunca
debes
dejar
de
correr
Никогда
не
стоит
прекращать
бежать.
Y
aunque
cueste
demasiado
И
даже
если
слишком
тяжело,
Sientas
todo
de
lado
y
llueva
sobre
mojado
Ты
чувствуешь
все
равнодушие,
и
дождь
льет
как
из
ведра,
Sé
lo
que
duele
no
tener
a
quién
Я
знаю,
как
больно
не
иметь
того,
кто
Esté
al
lado
sin
importar
que
Будет
рядом,
несмотря
ни
на
что,
No
le
importe
tu
pasado,
te
agarre
la
mano
Кому
не
важно
твое
прошлое,
кто
возьмет
тебя
за
руку
Y
esté
contigo
al
cien
por
cien
И
будет
с
тобой
на
все
сто.
Y
sé,
que
aunque
a
veces
no
sepas
qué
hacer
И
знай,
что
даже
если
иногда
ты
не
знаешь,
что
делать,
Nunca
debes
dejar
de
correr
Никогда
не
стоит
прекращать
бежать.
Y
aunque
cueste
demasiado
И
даже
если
слишком
тяжело,
Sientas
todo
de
lado
y
llueva
sobre
mojado
Ты
чувствуешь
все
равнодушие,
и
дождь
льет
как
из
ведра,
Sé
lo
que
duele
no
tener
a
quién
Я
знаю,
как
больно
не
иметь
того,
кто
Esté
al
lado
sin
importar
que
Будет
рядом,
несмотря
ни
на
что,
No
le
importe
tu
pasado,
te
agarre
la
mano
Кому
не
важно
твое
прошлое,
кто
возьмет
тебя
за
руку
Y
esté
contigo
al
cien
por
cien
И
будет
с
тобой
на
все
сто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ecay
Альбом
Eclipse
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.