Текст и перевод песни Dante - Sin miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
recuerdo
aquellos
miedos
que
siempre
me
perseguían
Я
до
сих
пор
помню
те
страхи,
что
всегда
меня
преследовали,
Amigos
desde
siempre
que
para
siempre
se
irían
Друзей,
которые,
казалось,
будут
рядом
всегда,
но
навсегда
ушли,
Noches
en
mi
cuarto
llorando
hasta
ser
de
día
Ночи
в
моей
комнате,
когда
я
плакал
до
рассвета,
Y
decenas
de
cuadernos
con
canciones
que
morían
И
десятки
тетрадей
с
песнями,
которые
так
и
не
увидели
свет.
Las
lágrimas
borraron
de
mi
rostro
la
alegría
Слёзы
смыли
с
моего
лица
радость,
Los
sueños
poco
a
poco
se
volvieron
pesadillas
Мечты
мало-помалу
превращались
в
кошмары,
La
vida
era
una
mi---da
tal
y
como
la
veía
Жизнь
была
дерьмом,
какой
я
её
видел,
Y
mi
cuarto
era
una
cárcel
donde
viví
de
rodillas
И
моя
комната
была
тюрьмой,
где
я
жил
на
коленях.
Y
aquí
seguí,
haciendo
lo
imposible
para
ser
feliz
И
я
продолжал,
делая
невозможное,
чтобы
быть
счастливым,
Sólo
quería
avanzar
y
creer
en
mí
Я
просто
хотел
двигаться
вперёд
и
верить
в
себя,
Pero
todo
es
más
difícil
cuando
piensas
que
estás
solo
Но
всё
сложнее,
когда
думаешь,
что
ты
один,
Y
solo
te
centras
en
todo
el
lodo
que
impide
salir
И
концентрируешься
только
на
грязи,
которая
мешает
выбраться.
Tienes
que
mirar
al
frente,
nadie
va
a
hacerlo
por
ti
Ты
должен
смотреть
вперёд,
никто
не
сделает
это
за
тебя,
Día
a
día
me
lo
repetía
y
no
veía
el
fin
День
за
днём
я
повторял
это
себе
и
не
видел
конца,
Pero
entonces
entendí
que
dar
dos
pasos
atrás
Но
потом
я
понял,
что
сделать
два
шага
назад,
Para
dar
otro
hacia
adelante
a
veces
te
ayuda
a
seguir
Чтобы
сделать
ещё
один
вперёд,
иногда
помогает
продолжать
путь.
Por
mis
huevos
que
pienso
seguir,
sé
de
qué
estoy
hecho
Клянусь,
я
буду
продолжать,
я
знаю,
из
чего
я
сделан,
Sé
cuál
es
mi
limite
y
sé
que
no
tengo
techo
Я
знаю
свой
предел,
и
я
знаю,
что
у
меня
нет
потолка,
Siempre
que
he
caído
me
he
jodido
y
me
rehecho
Каждый
раз,
когда
я
падал,
я
страдал
и
восстанавливался,
Y
si
ahora
mismo
soy
un
hombre
tengo
claro
que
es
por
eso
И
если
сейчас
я
мужчина,
то
я
точно
знаю,
что
это
благодаря
этому.
Toda
la
vida
peleando
por
brillar
aquí
Всю
жизнь
боролся
за
то,
чтобы
сиять
здесь,
Y
tras
lograrlo
me
dijeron
que
fue
suerte
А
после
того,
как
добился
этого,
мне
сказали,
что
это
была
удача,
¿Qué
se
pensaban?
que
¿así
ya
me
iba
a
rendir?
Что
они
думали?
Что
я
так
просто
сдамся?
Pues
ahora
les
doy
las
gracias
porque
me
hicieron
más
fuerte
Что
ж,
теперь
я
благодарю
их,
потому
что
они
сделали
меня
сильнее.
Subiendo
con
trabajo,
dejando
bocas
mudas
Поднимаюсь
трудом,
заставляя
замолчать,
Cada
vez
más
alto,
sin
miedo
a
las
alturas
Всё
выше
и
выше,
без
страха
высоты,
Hoy
estoy
volando
sin
motor
sobre
mis
dudas
Сегодня
я
парю
без
двигателя
над
своими
сомнениями,
Y
si
me
he
dejado
algo
abajo
es
porque
me
la
suda
И
если
я
что-то
оставил
внизу,
то
потому,
что
мне
плевать.
No
es
ser
egoísta,
sólo
es
ser
honesto
Это
не
эгоизм,
это
просто
честность,
Cuida
a
quien
te
quiere
y
que
le
den
por
culo
al
resto
Береги
тех,
кто
тебя
любит,
а
на
остальных
— наплевать,
Cuenta
a
los
que
valen
de
verdad
con
cinco
dedos
Тех,
кто
действительно
важен,
можно
пересчитать
по
пальцам
одной
руки,
Porque
son
poquitos
los
que
van
a
estar
si
tienes
miedo
Потому
что
мало
кто
будет
рядом,
если
тебе
страшно.
Hoy
sé,
que
duele
recordar
Сегодня
я
знаю,
как
больно
вспоминать,
Que
nos
tuvimos
que
perder
Что
нам
пришлось
потерять
друг
друга,
Y
aprender
a
caminar
en
medio
И
учиться
ходить
посреди
De
problemas
sin
resolver
Неразрешённых
проблем.
Casi
sin
saber
qué
hacer
Почти
не
зная,
что
делать,
Y
obligados
a
crecer
sin
miedo
И
вынужденные
взрослеть
без
страха,
Ven,
yo
también
sé
qué
es
caer
Поверь,
я
тоже
знаю,
что
такое
падать,
Levantarme
y
otra
vez
Подниматься
и
снова.
Repetirme
a
mí
mismo
que
puedo
Повторять
себе,
что
я
могу,
Sé,
lo
que
sé
que
quiero
ser
Я
знаю,
кем
я
хочу
быть,
Y
ahora
el
mundo
me
va
a
ver
И
теперь
мир
увидит
меня,
Ser
feliz
tras
empezar
de
cero,
hoy
Счастливым
после
того,
как
я
начал
с
нуля,
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ecay
Альбом
Eclipse
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.