Dante - Ça va aller - перевод текста песни на английский

Ça va aller - Danteперевод на английский




Ça va aller
It's Going to Be Alright
Laisse-moi te dire que ça va aller
Let me tell you, it's going to be alright
Y'a eux, y'a nous ne confonds pas, yeah
There's them, there's us, don't get it confused, yeah
Les gens autour de toi font que parler
The people around you just keep talking
Y'a le vrai, le faux, ne confonds pas, yeah
There's the truth and the lies, don't get it mixed up, yeah
Tu me vois comme un adversaire dans ta parano
In your paranoia, you see me as an adversary
Mais j'suis ta bonne étoile, viens on mets les voiles
But I'm your lucky star, let's set sail
J'espère juste ne pas refaire les erreurs d'un autre
I just hope I don't repeat someone else's mistakes
Mais j'suis ta bonne étoile, donc viens on met les voiles, yeah
But I'm your guiding light, so let's set sail, yeah
Et oui (ah oui, ah oui)
And yes (ah yes, ah yes)
J'ai souvent fait des mauvais choix, mais j'assume quand ça va pas
I've often made bad choices, but I own up when things go wrong
J'veux pas te mentir quand j'dis (quand j'dis, quand j'dis)
I don't want to lie when I say (when I say, when I say)
Que j'aimerais écrire avec toi une histoire qui ne s'efface pas
That I'd like to write a story with you that won't fade away
Tu sais j'ai pas changé mes habitudes, tu le ressens dans l'attitude
You know I haven't changed my ways, you feel it in my attitude
Rien à faire, même quand j'suis sincère tu crois que j'te manipule
Nothing to do, even when I'm sincere you think I'm manipulating you
À nous deux on s'habitue, faut qu'on prenne de l'altitude
Together we're getting used to each other, we need to gain some altitude
Rien à faire, même quand j'suis sincère tu crois que j'te manipule
Nothing to do, even when I'm sincere you think I'm manipulating you
Laisse-moi te dire que ça va aller
Let me tell you, it's going to be alright
Y'a eux, y'a nous, ne confonds pas, yeah
There's them, there's us, don't get it confused, yeah
Les gens autour de toi font que parler
The people around you just keep talking
Y'a le vrai, le faux, ne confonds pas, yeah
There's the truth and the lies, don't get it mixed up, yeah
On dit que les contraires s'attirent, tu me ressembles pas
They say opposites attract, you're nothing like me
T'es comme un saphir qu'on ne polit pas
You're like an uncut sapphire
Le meilleur ou le pire, on ne choisit pas
The best or the worst, we don't get to choose
Toi t'es rentrée dans ma vie donc j'te trahis pas, yeah
You came into my life, so I won't betray you, yeah
Et oui (ah oui, ah oui)
And yes (ah yes, ah yes)
J'ai souvent fait des mauvais choix, mais j'assume quand ça va pas
I've often made bad choices, but I own up when things go wrong
J'veux pas te mentir quand j'dis (quand j'dis, quand j'dis)
I don't want to lie when I say (when I say, when I say)
Que j'aimerais écrire avec toi une histoire qui s'efface pas
That I'd like to write a story with you that won't fade away
Tu sais j'ai pas changé mes habitudes, tu le ressens dans l'attitude
You know I haven't changed my ways, you feel it in my attitude
Rien à faire, même quand j'suis sincère tu crois que j'te manipule
Nothing to do, even when I'm sincere you think I'm manipulating you
À nous deux on s'habitue, faut qu'on prenne de l'altitude
Together we're getting used to each other, we need to gain some altitude
Rien à faire, même quand j'suis sincère tu crois que j'te manipule
Nothing to do, even when I'm sincere you think I'm manipulating you
Laisse-moi te dire que ça va aller
Let me tell you, it's going to be alright
Y'a eux, y'a nous, ne confonds pas, yeah
There's them, there's us, don't get it confused, yeah
Les gens autour de toi font que parler
The people around you just keep talking
Y'a le vrai, le faux, ne confonds pas, yeah
There's the truth and the lies, don't get it mixed up, yeah
Laisse-moi te dire que ça va aller
Let me tell you, it's going to be alright
Y'a eux, y'a nous, ne confonds pas, yeah
There's them, there's us, don't get it confused, yeah
Les gens autour de toi font que parler
The people around you just keep talking
Y'a le vrai, le faux, ne confonds pas, yeah
There's the truth and the lies, don't get it mixed up, yeah
Tu sais j'ai pas changé mes habitudes, tu le ressens dans l'attitude
You know I haven't changed my ways, you feel it in my attitude
Rien à faire, même quand j'suis sincère tu crois que j'te manipule
Nothing to do, even when I'm sincere you think I'm manipulating you
À nous deux on s'habitue, faut qu'on prenne de l'altitude
Together we're getting used to each other, we need to gain some altitude
Rien à faire, même quand j'suis sincère tu crois que j'te manipule
Nothing to do, even when I'm sincere you think I'm manipulating you
Laisse-moi te dire que ça va aller
Let me tell you, it's going to be alright
Y'a eux, y'a nous, ne confonds pas, yeah
There's them, there's us, don't get it confused, yeah
Les gens autour de toi font que parler
The people around you just keep talking
Y'a le vrai, le faux, ne confonds pas, yeah
There's the truth and the lies, don't get it mixed up, yeah





Авторы: Floran Cheraki, Jean-albert Salimier, Leo Brousset, Rémy Carensac, Reynald Salimier

Dante - Ça va aller - Single
Альбом
Ça va aller - Single
дата релиза
27-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.