Dante feat. AMBKOR & Zaidbreak - Vuelvo la vista #ECLIPSE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dante feat. AMBKOR & Zaidbreak - Vuelvo la vista #ECLIPSE




Vuelvo la vista #ECLIPSE
I Turn My Back #ECLIPSE
Vuelvo la vista y recuerdo cuando era un crío
I turn my back and remember when I was a kid
Donde no existían problemas y me sentía el rey del mundo
Where there were no problems and I felt like the king of the world
Ahora me miro en el espejo y me sonrío
Now I look in the mirror and smile
Porque tengo mil problemas pero aún quiero lo segundo
Because I have a thousand problems, but I still want the second thing
Y quién le iba a decir al niño que suspendía todo
And who would tell the kid who failed everything
Que iba a hacer con la cabeza lo que no hacía yendo a clase
That he would do with his head what he didn't do by going to class
Quién se iba a pensar que el niño iba a encontrar el modo
Who would have thought that the kid would find a way
De salir del lodo solo, con la ayuda de sus frases
To get out of the mud alone, with the help of his phrases
Yo soñaba con ser rico, como todos, soy sincero
I dreamed of being rich, like everyone else, I'm honest
Yo quería ser futbolista, nunca pensé en ser rapero
I wanted to be a footballer, I never thought about being a rapper
Y ahora que ha pasado el tiempo
And now that time has passed
Estoy haciendo lo que quiero
I'm doing what I want
Porque me hace más feliz ser de ayuda que hacer dinero
Because it makes me happier to be helpful than to make money
Le agradezco todo al cielo, ya superé todo mi dolor
I thank heaven for everything, I've overcome all my pain
Y ahora hago música con los que eran mis ídolos
And now I make music with those who were my idols
Pasaron de ser referentes a ser como hermanos
They went from being role models to being like brothers
Volver la vista no siempre va a ser en vano
Looking back isn't always in vain
Yo de pequeño no soñaba con nada
As a kid, I didn't dream of anything
Tal vez porque la vida me robó las alas
Maybe because life stole my wings
No es que me faltara amor en casa
It's not that I lacked love at home
Es que nací con una tara
It's that I was born with a flaw
Y es que siempre vi lo triste en las sonrisas de sus caras
And I always saw the sadness in the smiles on their faces
Tal vez por eso no creía en sus discursos
Maybe that's why I didn't believe in their speeches
Yo bailaba con la pena en el baile de fin de curso
I danced with sorrow at the end-of-year dance
Y no es tan absurdo
And it's not that absurd
Y si lo piensas al final también tendrás que bailar con ella
And if you think about it in the end, you'll also have to dance with her
Quieras o no quieras
Whether you want to or not
Pero pensé en qué hacer con la tristeza
But I thought about what to do with sadness
Y de golpe me vi como lleno enfrente de una libreta
And suddenly I saw myself full in front of a notebook
No pensé en nada, sólo me dejé llevar
I didn't think about anything, I just let myself go
Y cuando me paré a pensar
And when I stopped to think
Estaba escrita por delante y por detrás
It was written from front to back
Ay, ese día me salvé, no supe porqué
Oh, that day I was saved, I didn't know why
Pero lo noté, me sentí bien por una vez
But I felt it, I felt good for once
Y allí nació esta relación de amor y odio
And there this love-hate relationship was born
En la que yo empecé a solucionarlo todo
In which I began to solve everything
Sentado en un escritorio
Sitting at a desk
Y ahora viajo por el mundo con mi equipo
And now I travel the world with my team
Compartiendo abrazos, engordando el mito
Sharing hugs, fattening the myth
Contándole al micro cada paso que hemos dado
Telling the mic every step we've taken
Hasta llegar al que nos ha necesitado como yo lo necesito
Until we reach the one who needed us like I need him
Y no estaba escrito, pero estaba dentro
And it wasn't written, but it was inside
Como Messi y un balón, como Tesla y un invento
Like Messi and a ball, like Tesla and an invention
Y no puedo venderme ni cambiarme de momento
And I can't sell myself or change the moment
Porque sigo siendo un niño cada vez que pienso en esto
Because I'm still a kid every time I think about this
Vuelvo la vista al pasado
I turn my back to the past
Y recuerdo los días en los que me tuve en pie
And remember the days when I stood on my own two feet
He llorado, he sufrido, he caído y he vuelto
I've cried, I've suffered, I've fallen, and I've come back
Para saber todo lo que ahora
To know everything I know now
He dejado mis lágrimas guardadas en un cajón
I've left my tears in a drawer
Que ya nunca volveré a ver
That I'll never see again
Y si lo abro de nuevo será pa' reírme
And if I open it again, it will be to laugh
Y no volver la vista como ya hice ayer
And not to look back like I did yesterday
Si vuelvo la vista al pasado
If I look back at the past
Recordaré los días en los que todo iba bien
I'll remember the days when everything was good
Donde no había problemas ni temas escritos
Where there were no problems or written themes
Y a gritos mostrabas que eras él
And you shouted that you were him
Que podría forjar un futuro tan fuerte
That you could forge a future so strong
Que iba a ser posible a día de hoy
That it would be possible today
Porque a base de sueños y de perseguirlos
Because through dreams and chasing them
Pude cumplirlos y ser lo que soy
I could fulfill them and be what I am
Ay, hemos vuelto a hacerlo
Oh, we've done it again
Mi hombre Dante, ay
My man Dante, oh
El lobo negro, y no
The black wolf, and you don't
Quién nos lo iba a decir hermano, eh
Who would have told us, brother, huh
Por muchos años más
For many years to come





Авторы: Javier Ecay

Dante feat. AMBKOR & Zaidbreak - Vuelvo la vista (feat. AMBKOR & Zaidbreak) - Single
Альбом
Vuelvo la vista (feat. AMBKOR & Zaidbreak) - Single
дата релиза
29-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.