Dante Ramon Ledesma - Los Hermanos - перевод текста песни на немецкий

Los Hermanos - Dante Ramon Ledesmaперевод на немецкий




Los Hermanos
Die Brüder
Ao ouvir canções de lejos,
Wenn ich Lieder aus der Ferne höre,
Falando sempre de vida
Die immer vom Leben sprechen
E coisas que vem do povo, da vontade de lutar
Und von Dingen, die vom Volk kommen, vom Willen zu kämpfen
Por dignidade e justiça,
Für Würde und Gerechtigkeit,
Tendo sempre por premissa las ansias de liberdade,
Immer mit dem Streben nach Freiheit als Prämisse,
Desperta a Latinidade. Que nos faça-se cantar.
Erwacht die Latinität. Die uns singen lässt.
Argentino de nascimento, latino de devoção,
Argentinier von Geburt, Latino aus Hingabe,
Brasileiro de sentimento, gaúcho de coração.
Brasilianer aus Gefühl, Gaucho von Herzen.
Toda essa afinidade unida em verso e canção
All diese Verbundenheit, vereint in Vers und Lied
Por laços de tradição em busca de liberdade.
Durch Bande der Tradition auf der Suche nach Freiheit.
Os sonhos da unión dessa América libertada
Die Träume der Einheit dieses befreiten Amerikas
São sonhos de todos nós, extensão de nossas vidas,
Sind Träume von uns allen, eine Erweiterung unseres Lebens,
Das vontades reprimidas pelos donos do poder,
Der unterdrückten Wünsche durch die Machthaber,
Que mesmo sem perceber desafían su existencia.
Die, auch ohne es zu merken, ihre Existenz herausfordern.
Mas, se um dia houver consciência, hermanos de canto y pampa,
Aber wenn eines Tages Bewusstsein entsteht, Brüder des Gesangs und der Pampa,
Haveremos de vencer.
Werden wir siegen.
Yo tengo tantos hermanos
Ich habe so viele Brüder
Que no los puedo contar
Dass ich sie nicht zählen kann
En el valle, en la montaña
Im Tal, auf dem Berg
Por la pampa y en el mar
In der Pampa und im Meer
Cada cual con sus trabajos
Jeder mit seiner Arbeit
Con sus sueños, cada cual
Mit seinen Träumen, jeder einzelne
Con la esperanza adelante
Mit der Hoffnung vor Augen
Y los recuerdos de trás
Und den Erinnerungen im Rücken
Yo tengo tantos hermanos
Ich habe so viele Brüder
Que no los puedo contar
Dass ich sie nicht zählen kann
Gente de mano caliente
Menschen mit warmer Hand
Por eso de la amistad
Wegen der Freundschaft
Con un lloro 'pa llorarlo
Mit einer Träne, um sie zu weinen
Con un rezo 'pa rezar
Mit einem Gebet, um es zu beten
Por un horizonte abierto
Für einen offenen Horizont
Que siempre está más allá
Der immer weiter entfernt ist
Y esa fuerza 'pa buscarlo
Und jene Kraft, ihn zu suchen
Con tesón y voluntad
Mit Ausdauer und Willen
Cuando parece más cerca
Wenn er näher scheint
Es cuando se aleja más
Ist es, wenn er sich am meisten entfernt
Yo tengo tantos hermanos
Ich habe so viele Brüder
Que no los puedo contar
Dass ich sie nicht zählen kann
Y así seguimos andando
Und so gehen wir weiter
Curtidos de soledad
Gegerbt von Einsamkeit
Nos perdemos por el mundo
Wir verlieren uns in der Welt
Nos volvemos a encontrar
Wir finden uns wieder
Y así nos reconocemos
Und so erkennen wir uns wieder
Por el lejano mirar
Am fernen Blick
Por las tristezas que mordemos
An den Traurigkeiten, in die wir beißen
Semillas de imensidad
Samen der Unermesslichkeit
Y así seguimos andando
Und so gehen wir weiter
Curtidos de soledad
Gegerbt von Einsamkeit
Y en nosotros nuestros muertos
Und in uns unsere Toten
A que nadie quede atrás
Damit niemand zurückbleibt
Yo tengo tantos hermanos
Ich habe so viele Brüder
Que no los puedo contar
Dass ich sie nicht zählen kann
Y una hermana muy hermosa
Und eine sehr schöne Schwester
Que se llama libertad
Die Freiheit heißt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.