Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro da Gaita
Черный гаитянин
Mata
o
silêncio
dos
mates,
Убивает
тишину
за
чашкой
мате,
Acordeona
"voz
trocada",
Аккордеон
"измененным
голосом",
E
a
mão
campeira
do
negro,
И
рука
гаучо,
черная,
Passeando,
aveludada
Скользит,
бархатистая,
Nos
botões
chora
segredos,
На
кнопках
плачет
тайнами,
Que
ele
juntou
pela
estrada.
Что
он
собрал
в
пути.
Quando
o
negro
abre
essa
gaita,
Когда
черный
открывает
эту
гармонь,
Abre
o
livro
da
sua
vida.
Открывает
книгу
своей
жизни.
Marcado
de
poeira
e
pampa,
Отмеченной
пылью
и
пампой,
Em
cada
nota
sentida.
В
каждой
ноте,
что
слышна.
Quando
o
pai
que
foi
gaiteiro,
Когда
отец,
что
был
гаитянином,
Desta
vida
se
ausentou
Из
этой
жизни
ушел,
O
negro
piá,
solitário,
Черный
мальчишка,
одинокий,
Tal
como
pedra
rolou.
Словно
камень,
скатился
вниз.
E
se
fez
homem
proseando,
И
стал
мужчиной,
беседуя,
Com
a
gaita
que
o
pai
deixou.
С
гармонью,
что
отец
оставил.
E
a
gaita
se
fez
baú,
И
гармонь
стала
сундуком,
Para
causos
e
canções
Для
историй
и
песен,
Do
negro
que
passa
a
vida,
Черного,
что
проживает
жизнь,
Mastigando
solidões
Пережевывая
одиночество,
E
vai
semeando
recuerdos,
И
сеет
воспоминания,
Por
estradas
e
galpões.
По
дорогам
и
сараям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Airton Pimentel Silveira, Gilberto Moreira Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.