Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
this
a
dirty
one
I
had
to
start,
man
Uh,
das
ist
eine
schmutzige
Angelegenheit,
mit
der
ich
anfangen
musste,
Mann
Called
up
Pitfall,
boy,
I
need
a
marksman
(Woo)
Habe
Pitfall
angerufen,
Junge,
ich
brauche
einen
Scharfschützen
(Woo)
Big
M4,
let
it
spark,
man
Großes
M4,
lass
es
funken,
Mann
I
can't
beef
with
you,
you
look
like
Eric
Cartman
(Wow)
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
anlegen,
du
siehst
aus
wie
Eric
Cartman
(Wow)
Fuck
I
look
like?
Smoking
carts,
man
Wie
sehe
ich
denn
aus?
Rauche
Carts,
Mann
Pack
of
cigarettes,
I'm
fired
up
like
it
was
arson
Eine
Packung
Zigaretten,
ich
bin
aufgeheizt,
als
wäre
es
Brandstiftung
Sharpened,
P90
got
him
singing,
Kelly
Clarkson
Geschärft,
P90
bringt
ihn
zum
Singen,
Kelly
Clarkson
Yeah,
I'm
not
from
this
earth,
bitch,
I'm
a
Martian
Ja,
ich
bin
nicht
von
dieser
Erde,
Schlampe,
ich
bin
ein
Marsianer
I'm
trigger-happy,
boy,
you
better
watch
your
step
Ich
bin
schießwütig,
Junge,
pass
besser
auf,
wo
du
hintrittst
I
got
hollows
and
they
taking
off
his
head
Ich
habe
Hohlspitzgeschosse
und
die
nehmen
ihm
den
Kopf
ab
Heard
he
informing,
yeah,
he
talking
to
the
feds
Habe
gehört,
er
informiert,
ja,
er
redet
mit
den
Bullen
Full
metal
jacket
and
it's
taking
off
his
legs
Vollmantelgeschoss
und
es
nimmt
ihm
die
Beine
weg
Bitch,
I'm
zeroed
in,
know
I
need
one
shot
Schlampe,
ich
bin
im
Visier,
weißt
du,
ich
brauche
nur
einen
Schuss
Fifty
BMG,
it
likes
to
carve,
take
his
arm
off
Fünfzig
BMG,
es
schnitzt
gerne,
nimmt
ihm
den
Arm
ab
Seekin',
seein'
clear
into
your
room,
bitch,
I
got
buckshot
Suche,
sehe
klar
in
dein
Zimmer,
Schlampe,
ich
habe
Schrot
Couple
slugs
inside
the
Saiga,
catch
a
gunshot
Ein
paar
Kugeln
in
der
Saiga,
fang
dir
eine
Schusswunde
ein
Two
shots,
roll
a
snake
eyes,
wе
gon'
hit
him
in
the
lungs
Zwei
Schüsse,
würfle
eine
Schlangenaugen,
wir
treffen
ihn
in
die
Lungen
Bitch,
I'm
rich,
I'm
making
money,
counting
fifties,
thеse
ain't
ones
Schlampe,
ich
bin
reich,
ich
mache
Geld,
zähle
Fünfziger,
das
sind
keine
Einser
And
no,
you
won't
catch
me
outside
of
the
crib
without
a
gun
Und
nein,
du
wirst
mich
nicht
außerhalb
der
Bude
ohne
Waffe
erwischen
G3,
I
keep
it
slung
7.61
G3,
ich
trage
sie
geschultert,
7.61
And
I
know
that
you
uninformed
Und
ich
weiß,
dass
du
uninformiert
bist
On
the
dotted
line,
can
you
sign
the
form?
Kannst
du
auf
der
gepunkteten
Linie
das
Formular
unterschreiben?
You
a
pussy,
all
you
do
is
sit
and
check
the
forums
Du
bist
eine
Muschi,
alles,
was
du
tust,
ist
sitzen
und
die
Foren
checken
Yeah,
you
showing
off
a
gun
but
the
tip
is
orange
Ja,
du
gibst
mit
einer
Waffe
an,
aber
die
Spitze
ist
orange
Real
gun?
Bitch,
I
doubt
that
Echte
Waffe?
Schlampe,
das
bezweifle
ich
Tell
me
you
got
straps,
so
go
show
me
that
you're
'bout
that
Sag
mir,
du
hast
Waffen,
also
zeig
mir,
dass
du
es
ernst
meinst
You
claim
you
really
know
me,
but
I
doubt
that
Du
behauptest,
du
kennst
mich
wirklich,
aber
das
bezweifle
ich
I
learned
this
by
myself,
bitch,
I'm
an
outcast
Ich
habe
das
selbst
gelernt,
Schlampe,
ich
bin
ein
Außenseiter
Uh,
this
a
dirty
one
I
had
to
start,
man
Uh,
das
ist
eine
schmutzige
Angelegenheit,
mit
der
ich
anfangen
musste,
Mann
Called
up
Pitfall,
boy,
I
need
a
marksman
(Woo)
Habe
Pitfall
angerufen,
Junge,
ich
brauche
einen
Scharfschützen
(Woo)
Big
M4,
let
it
spark,
man
Großes
M4,
lass
es
funken,
Mann
I
can't
beef
with
you,
you
look
like
Eric
Cartman
(Wow)
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
anlegen,
du
siehst
aus
wie
Eric
Cartman
(Wow)
Fuck
I
look
like?
Smoking
carts,
man
Wie
sehe
ich
denn
aus?
Rauche
Carts,
Mann
Pack
of
cigarettes,
I'm
fired
up
like
it
was
arson
Eine
Packung
Zigaretten,
ich
bin
aufgeheizt,
als
wäre
es
Brandstiftung
Sharpened,
P90
got
him
singing,
Kelly
Clarkson
Geschärft,
P90
bringt
ihn
zum
Singen,
Kelly
Clarkson
Yeah,
I'm
not
from
this
earth,
bitch,
I'm
a
Martian
Ja,
ich
bin
nicht
von
dieser
Erde,
Schlampe,
ich
bin
ein
Marsianer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaehyun Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.