Dante Spinetta - Gira Gira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dante Spinetta - Gira Gira




Gira Gira
Крутится, Вертится
Sos mas falsa que la nueva cara de Madonna
Ты фальшивее, чем новое лицо Мадонны.
Igual te llenaria el arco como Maradona
Но я бы всё равно забил тебе гол, как Марадона.
Te voy a recorrer como turista a barcelona
Я изучу тебя, как турист Барселону.
Le voy a revolver la caserola patrona.
Взбешу твою кастрюльку, хозяйка.
Que, como me llamo?
Что, как меня зовут?
Me llaman el bomba
Меня зовут Бомба.
El bomba en que los barrios detona
Бомба, которая взрывает районы.
El bomba que te explota la cadera
Бомба, которая взрывает твои бедра.
Te prende la caldera
Разогревает твой котел.
Te hago una ensalada entre las piernas cuando quieras.
Сделаю тебе салат между ног, когда захочешь.
Pero ahi esta la loca hablando sola
Но вот эта сумасшедшая говорит сама с собой,
Mirandose al espejo diciendose "hola"
Смотрит в зеркало и говорит "привет".
Ganando el campeonato imaginario
Выигрывает воображаемый чемпионат,
La que mas tuvo sexo en los baños este año.
Та, которая больше всех занималась сексом в туалетах в этом году.
No, no, ella no sige al regaño.
Нет, нет, она не слушает упрёки.
Ella sueña despertarse y ser un extraño.
Она мечтает проснуться и стать незнакомкой.
No reconocerce pa' no hacerce mas daño.
Не узнавать себя, чтобы не причинять себе больше боли.
Porque toda su vida gira al entorno al engaño.
Потому что вся ее жизнь вращается вокруг обмана.
Ella gira (GIRA), gira quien gira, ella gira.
Она крутится (КРУТИТСЯ), крутится, кто крутится, она крутится.
Gira por la calle todo el dia.
Крутится по улице весь день.
Gira como el pelo que flota en la sopa.
Крутится, как волос, плавающий в супе.
Gira como un trompo y queda queda loca.
Крутится, как юла, и сходит с ума.
Ella gira, gira, quien gira, ella gira.
Она крутится, крутится, кто крутится, она крутится.
Gira por la calle todo el dia.
Крутится по улице весь день.
Gira como una cucharita en el cafe,
Крутится, как ложечка в кофе,
Gira como fan alrededor de Luis Miguel.
Крутится, как фанатка вокруг Луиса Мигеля.
Mi palabra te habre como una mujer que pario a siameses.
Мое слово раскроет тебя, как женщину, родившую сиамских близнецов.
Dale que se me pone la bola rubia como escocese.
Давай, а то у меня встанет, как у шотландца.
No empequeñese.
Не уменьшайся.
Un dia que te hagan los del par de meses.
Однажды тебя сделают за пару месяцев.
Vamos directo a los Siete.
Идем прямо к Семи.
Vamos que no me asusto.
Давай, я не боюсь.
Vamos Que estoy activado.
Давай, я активирован.
Estoy re sebado.
Я возбужден.
Vamos que me siento como Hitman.
Давай, я чувствую себя как Хитман.
Como el Che Guevara dandole a Bush por el culo en la oficina.
Как Че Гевара, трахающий Буша в задницу в офисе.
Tu eres una loba muy particular.
Ты очень необычная волчица.
Hay olor a calsonsisho de Jackson Band And.
Пахнет трусами из Jackson Band And.
Aca hay gato enserrado, ahi viven los pitufos.
Здесь что-то нечисто, здесь живут смурфики.
Ni muerto de hambre paso pan por ese tuco.
Даже с голодухи не стану макать хлеб в этот соус.
Pero a este mago no se le acaban los trucos.
Но у этого мага фокусы не кончаются.
Te juro esta noche te saco un conejo del culo.
Клянусь, сегодня ночью я достану тебе кролика из задницы.
Te parto al medio sin que te duela.
Расколю тебя пополам, чтобы не было больно.
Esta noche te cabalgo pero sin la silla...
Сегодня ночью я оседлаю тебя, но без седла...
Ella gira (GIRA), gira quien gira, ella gira.
Она крутится (КРУТИТСЯ), крутится, кто крутится, она крутится.
Gira por la calle todo el dia.
Крутится по улице весь день.
Gira como el pelo que flota en la sopa.
Крутится, как волос, плавающий в супе.
Gira como un trompo y queda queda loca.
Крутится, как юла, и сходит с ума.
Ella gira, gira, quien gira, ella gira.
Она крутится, крутится, кто крутится, она крутится.
Gira por la calle todo el dia.
Крутится по улице весь день.
Gira como una cucharita en el cafe,
Крутится, как ложечка в кофе,
Gira como fan alrededor de Luis Miguel.
Крутится, как фанатка вокруг Луиса Мигеля.





Авторы: Dante Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.