Текст и перевод песни Dante Spinetta - Gira Gira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gira Gira
Крутится, Вертится
Sos
mas
falsa
que
la
nueva
cara
de
Madonna
Ты
фальшивее,
чем
новое
лицо
Мадонны.
Igual
te
llenaria
el
arco
como
Maradona
Но
я
бы
всё
равно
забил
тебе
гол,
как
Марадона.
Te
voy
a
recorrer
como
turista
a
barcelona
Я
изучу
тебя,
как
турист
Барселону.
Le
voy
a
revolver
la
caserola
patrona.
Взбешу
твою
кастрюльку,
хозяйка.
Que,
como
me
llamo?
Что,
как
меня
зовут?
Me
llaman
el
bomba
Меня
зовут
Бомба.
El
bomba
en
que
los
barrios
detona
Бомба,
которая
взрывает
районы.
El
bomba
que
te
explota
la
cadera
Бомба,
которая
взрывает
твои
бедра.
Te
prende
la
caldera
Разогревает
твой
котел.
Te
hago
una
ensalada
entre
las
piernas
cuando
quieras.
Сделаю
тебе
салат
между
ног,
когда
захочешь.
Pero
ahi
esta
la
loca
hablando
sola
Но
вот
эта
сумасшедшая
говорит
сама
с
собой,
Mirandose
al
espejo
diciendose
"hola"
Смотрит
в
зеркало
и
говорит
"привет".
Ganando
el
campeonato
imaginario
Выигрывает
воображаемый
чемпионат,
La
que
mas
tuvo
sexo
en
los
baños
este
año.
Та,
которая
больше
всех
занималась
сексом
в
туалетах
в
этом
году.
No,
no,
ella
no
sige
al
regaño.
Нет,
нет,
она
не
слушает
упрёки.
Ella
sueña
despertarse
y
ser
un
extraño.
Она
мечтает
проснуться
и
стать
незнакомкой.
No
reconocerce
pa'
no
hacerce
mas
daño.
Не
узнавать
себя,
чтобы
не
причинять
себе
больше
боли.
Porque
toda
su
vida
gira
al
entorno
al
engaño.
Потому
что
вся
ее
жизнь
вращается
вокруг
обмана.
Ella
gira
(GIRA),
gira
quien
gira,
ella
gira.
Она
крутится
(КРУТИТСЯ),
крутится,
кто
крутится,
она
крутится.
Gira
por
la
calle
todo
el
dia.
Крутится
по
улице
весь
день.
Gira
como
el
pelo
que
flota
en
la
sopa.
Крутится,
как
волос,
плавающий
в
супе.
Gira
como
un
trompo
y
queda
queda
loca.
Крутится,
как
юла,
и
сходит
с
ума.
Ella
gira,
gira,
quien
gira,
ella
gira.
Она
крутится,
крутится,
кто
крутится,
она
крутится.
Gira
por
la
calle
todo
el
dia.
Крутится
по
улице
весь
день.
Gira
como
una
cucharita
en
el
cafe,
Крутится,
как
ложечка
в
кофе,
Gira
como
fan
alrededor
de
Luis
Miguel.
Крутится,
как
фанатка
вокруг
Луиса
Мигеля.
Mi
palabra
te
habre
como
una
mujer
que
pario
a
siameses.
Мое
слово
раскроет
тебя,
как
женщину,
родившую
сиамских
близнецов.
Dale
que
se
me
pone
la
bola
rubia
como
escocese.
Давай,
а
то
у
меня
встанет,
как
у
шотландца.
No
empequeñese.
Не
уменьшайся.
Un
dia
que
te
hagan
los
del
par
de
meses.
Однажды
тебя
сделают
за
пару
месяцев.
Vamos
directo
a
los
Siete.
Идем
прямо
к
Семи.
Vamos
que
no
me
asusto.
Давай,
я
не
боюсь.
Vamos
Que
estoy
activado.
Давай,
я
активирован.
Estoy
re
sebado.
Я
возбужден.
Vamos
que
me
siento
como
Hitman.
Давай,
я
чувствую
себя
как
Хитман.
Como
el
Che
Guevara
dandole
a
Bush
por
el
culo
en
la
oficina.
Как
Че
Гевара,
трахающий
Буша
в
задницу
в
офисе.
Tu
eres
una
loba
muy
particular.
Ты
очень
необычная
волчица.
Hay
olor
a
calsonsisho
de
Jackson
Band
And.
Пахнет
трусами
из
Jackson
Band
And.
Aca
hay
gato
enserrado,
ahi
viven
los
pitufos.
Здесь
что-то
нечисто,
здесь
живут
смурфики.
Ni
muerto
de
hambre
paso
pan
por
ese
tuco.
Даже
с
голодухи
не
стану
макать
хлеб
в
этот
соус.
Pero
a
este
mago
no
se
le
acaban
los
trucos.
Но
у
этого
мага
фокусы
не
кончаются.
Te
juro
esta
noche
te
saco
un
conejo
del
culo.
Клянусь,
сегодня
ночью
я
достану
тебе
кролика
из
задницы.
Te
parto
al
medio
sin
que
te
duela.
Расколю
тебя
пополам,
чтобы
не
было
больно.
Esta
noche
te
cabalgo
pero
sin
la
silla...
Сегодня
ночью
я
оседлаю
тебя,
но
без
седла...
Ella
gira
(GIRA),
gira
quien
gira,
ella
gira.
Она
крутится
(КРУТИТСЯ),
крутится,
кто
крутится,
она
крутится.
Gira
por
la
calle
todo
el
dia.
Крутится
по
улице
весь
день.
Gira
como
el
pelo
que
flota
en
la
sopa.
Крутится,
как
волос,
плавающий
в
супе.
Gira
como
un
trompo
y
queda
queda
loca.
Крутится,
как
юла,
и
сходит
с
ума.
Ella
gira,
gira,
quien
gira,
ella
gira.
Она
крутится,
крутится,
кто
крутится,
она
крутится.
Gira
por
la
calle
todo
el
dia.
Крутится
по
улице
весь
день.
Gira
como
una
cucharita
en
el
cafe,
Крутится,
как
ложечка
в
кофе,
Gira
como
fan
alrededor
de
Luis
Miguel.
Крутится,
как
фанатка
вокруг
Луиса
Мигеля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.