Dante YN - 21 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dante YN - 21




21
21
(Maxe)
(Maxe)
Grade einundzwanzig, doch ich habe Opps (Opps)
Grade twenty-one, but I got opps (Opps)
Ich will eine Hi-Tech und dazu 'ne Glock (Glock)
I want a Hi-Tech and a Glock (Glock)
Nibor ist auf Lean und das gefühlt auch jeden Tag (Tag)
Nibor is on lean and it feels like every day (Day)
Wenn wir sterben, packt ein'n Double-Cup in unsern Sarg (Sarg)
When we die, put a double cup in our coffin (Coffin)
Grade einundzwanzig, doch ich habe Opps (Opps)
Grade twenty-one, but I got opps (Opps)
Ich will eine Hi-Tech und dazu 'ne Glock (Glock)
I want a Hi-Tech and a Glock (Glock)
Nibor ist auf Lean und das gefühlt auch jeden Tag (Tag)
Nibor is on lean and it feels like every day (Day)
Wenn wir sterben, packt ein'n Double-Cup in unsern Sarg (Sarg)
When we die, put a double cup in our coffin (Coffin)
Nein, ich bin nicht Shordie Shordie, doch ich mach um drei (drei)
No, I'm not Shordie Shordie, but I make three (three)
Einen Pull-up und ich pull up sicher nicht allein (skrrt-skrrt)
A pull-up and I'm definitely not pulling up alone (skrrt-skrrt)
Fahre nachts durch Wolfsburg und ich mache mir ein Pint
Driving at night through Wolfsburg and I'm having a pint
Sippe Lean, ich muss nix machen, ja, mein Auto fährt allein
Lean sip, I don't have to do anything, yeah, my car drives itself
Und ja, ich rappe über Drugs (Drugs), nicht über Politik (nah)
And yes, I rap about drugs (Drugs), not politics (nah)
Ich fick auf die Gesellschaft, Menschen denken nur an Krieg (Krieg)
I fuck on society, people only think about war (War)
Sitz am Tisch mit Brüdern, ja, wir reden über Business
Sit at the table with brothers, yeah, we talk about business
Grüße an die Polizei, weil ihr mein Broski niemals kriegt (hehe)
Greetings to the police, because you will never get my bro (hehe)
Und weil ihr mein'n Broski niemals fickt (hah?)
And because you will never fuck my bro (hah?)
Fahr ich mit mei'm Bruder KaDeWe, die Sachen von uns sind legit
I drive to KaDeWe with my brother, our stuff is legit
Ich geh zu Prada und zu Louis V, ich nehm paar Sachen mit
I'm going to Prada and Louis V, I'm taking a few things with me
Mein Bruder geht zu Cartier und holt 'ne Uhr für seine Wrist (Cartier)
My brother goes to Cartier and gets a watch for his wrist (Cartier)
Grade einundzwanzig, doch ich habe Opps (Opps)
Grade twenty-one, but I got opps (Opps)
Ich will eine Hi-Tech und dazu 'ne Glock (Glock)
I want a Hi-Tech and a Glock (Glock)
Nibor ist auf Lean und das gefühlt auch jeden Tag (Tag)
Nibor is on lean and it feels like every day (Day)
Wenn wir sterben, packt ein'n Double-Cup in unsern Sarg (Sarg)
When we die, put a double cup in our coffin (Coffin)
Grade einundzwanzig, doch ich habe Opps (Opps)
Grade twenty-one, but I got opps (Opps)
Ich will eine Hi-Tech und dazu 'ne Glock (Glock)
I want a Hi-Tech and a Glock (Glock)
Nibor ist auf Lean und das gefühlt auch jeden Tag (Tag)
Nibor is on lean and it feels like every day (Day)
Wenn wir sterben, packt ein'n Double-Cup in unsern Sarg (Sarg)
When we die, put a double cup in our coffin (Coffin)
Ich hab genug geseh'n (ja)
I've seen enough (yeah)
Deshalb bin ich ehrlich, sage: "Fick die Industrie" (ja)
That's why I'm honest, say: "Fuck the industry." (yeah)
Mach es so wie Kodak Black, ich bleibe mit mein'n G's (G's)
Do it like Kodak Black, I stay with my Gs (Gs)
Polizei vor Haustür von mein' Bruder und er flieht (hoh?)
Police at my brother's doorstep and he flees (hoh?)
Ich hol ihn ab in einem Audi SUV (-V)
I'll pick him up in an Audi SUV (-V)
London mit mein'n Brüdern, aber wegen CCTV (-TV)
London with my brothers, but because of CCTV (-TV)
Bleibe ich verdeckt, versteck mich unter Louis V-V (V-V)
I stay undercover, hide under Louis V-V (V-V)
Hole mir ein Pint und dazu auch noch ein paar VVs (VVs)
Get me a pint and some VVs too (VVs)
Meine Diamanten sind am Tanzen so wie Kiki (Kiki)
My diamonds are dancing like Kiki (Kiki)
Ich will eine Hi-Tech und dazu noch eine Blicky
I want a Hi-Tech and also a Blicky
Wenn ich geh'n muss, werd ich gehen, aber dann auch so wie Biggie (Biggie)
If I gotta go, I'll go, but then like Biggie (Biggie)
Ist jetzt schon mein fünfter Double-Cup, ich werde dizzy (werde dizzy)
It's already my fifth double cup, I'm getting dizzy (getting dizzy)
Grade einundzwanzig, doch ich habe Opps (Opps)
Grade twenty-one, but I got opps (Opps)
Ich will eine Hi-Tech und dazu 'ne Glock (Glock)
I want a Hi-Tech and a Glock (Glock)
Nibor ist auf Lean und das gefühlt auch jeden Tag (Tag)
Nibor is on lean and it feels like every day (Day)
Wenn wir sterben, packt ein'n Double-Cup in unsern Sarg (Sarg)
When we die, put a double cup in our coffin (Coffin)
Grade einundzwanzig, doch ich habe Opps
Grade twenty-one, but I got opps
Ich will eine Hi-Tech und dazu 'ne Glock (Glock)
I want a Hi-Tech and a Glock (Glock)
Nibor ist auf Lean und das gefühlt auch jeden Tag (Tag)
Nibor is on lean and it feels like every day (Day)
Wenn wir sterben, packt ein'n Double-Cup in unsern Sarg (Sarg)
When we die, put a double cup in our coffin (Coffin)
Grade einundzwanzig, doch ich ich habe Opps
Grade twenty-one, but I got opps





Авторы: Maximilian Grimmer, Dantouma Kone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.