Текст и перевод песни Danti feat. Colapesce - Marginale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
parlo
bene
inglese
My
English
isn't
so
good
Scusa,
tu
di
dove
sei?
Qual
è
il
paese?
Excuse
me,
where
are
you
from?
Which
country?
Tanto
c′è
Google
Translate
e
tu
mi
prendi
in
giro
Well,
Google
Translate
lets
you
laugh
at
me
Io
fisso
la
tua
bocca
rossa
di
vino
I'm
lost
in
your
wine-colored
lips
Lacrime
di
vodka
sul
tuo
viso
Tears
of
vodka
on
your
face
Troppa
luce
in
questo
locale,
sembra
San
Siro
Too
much
light
in
this
place,
it
looks
like
the
San
Siro
stadium
C'è
un
problema
non
riesco
a
capire
There
is
a
problem
I
can't
understand
O
forse
è
mattino
Or
maybe
it's
the
morning
O
sei
tu
che
illumini
tutto,
eh...
Or
is
it
you
who
brightens
everything,
eh...
Non
ti
riesco
a
guardare
senza
gli
occhiali
da
sole,
eh
I
can't
look
at
you
without
sunglasses,
eh
E
tutto
il
resto
è
marginale
And
everything
else
is
marginal
È
una
botta
di
luce
che
fa
quasi
male,
eh
It's
a
bolt
of
light
that
almost
hurts,
eh
Non
ti
riesco
a
guardare
I
can't
look
at
you
E
tutto
il
resto
è
marginale
And
everything
else
is
marginal
È
marginale
It's
marginal
Non
parlo
bene
inglese
e
neanche
più
italiano
My
English
isn't
so
good,
and
neither
is
my
Italian
anymore
Dopo
mezzo
bar
insieme
alla
fine
ci
capiamo
After
half
a
bar
together
we
finally
understand
each
other
Questa
macchina
è
un
rottame,
con
te
dentro
sembra
nuova
This
car
is
a
wreck.
With
you
inside,
it
seems
new
Distruggo
l′autostrada
I
destroy
the
highway
Sono
un
pazzo
al
fianco
di
una
supernova
I'm
crazy
next
to
a
supernova
E
intanto
la
radio
che
passa,
luce
a
San
Siro
And
meantime,
the
radio
is
playing,
shining
in
San
Siro
stadium
Troppa
luce
non
riesco
a
guidare
Too
much
light,
I
can't
drive
È
quasi
mattino
o
sei
tu
che
sei
troppo
vicino,
eh...
It's
almost
morning
or
you're
too
close,
eh...
Non
ti
riesco
a
guardare
senza
gli
occhiali
da
sole,
eh
I
can't
look
at
you
without
sunglasses,
eh
E
tutto
il
resto
è
marginale
And
everything
else
is
marginal
È
una
botta
di
luce
che
fa
quasi
male,
eh
It's
a
bolt
of
light
that
almost
hurts,
eh
Non
ti
riesco
a
guardare
senza
gli
occhiali
da
sole,
eh
I
can't
look
at
you
without
sunglasses,
eh
E
tutto
il
resto
è
marginale
And
everything
else
is
marginal
È
una
botta
di
luce
che
fa
quasi
male,
eh
It's
a
bolt
of
light
that
almost
hurts,
eh
Non
ti
riesco
a
guardare
I
can't
look
at
you
E
tutto
il
resto
è
marginale
And
everything
else
is
marginal
Non
ti
riesco
a
guardare
I
can't
look
at
you
E
tutto
il
resto
è
marginale
And
everything
else
is
marginal
È
marginale
It's
marginal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Lazzarin, Lorenzo Urciullo, Luca Serpenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.