Danuta Błażejczyk - Taki Cud i Miód - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danuta Błażejczyk - Taki Cud i Miód




Taki Cud i Miód
Такое Чудо и Мёд
Na świat patrzysz nie najweselej
На мир смотришь ты безрадостно,
Masz tyle lat, co ja
Тебе столько ж лет, как и мне.
O sens swoich słów, swoich dróg
О смысле своих слов, своих дорог,
Przekraczając próg
Переступая порог,
Codziennie pytasz przyjacielu
Каждый день ты спрашиваешь, друг мой,
A ja, ja mam dla Ciebie sposób
А у меня, у меня есть для тебя способ,
Jak rozwiać myśli złe
Как развеять мысли злые.
Bo gdy średnio jest, szaro jest
Ведь когда всё так себе, серо,
To wiesz, wiesz, co?
То знаешь, знаешь что?
Zakochaj się
Влюбись!
Bo miłość to taki standard
Ведь любовь это такой стандарт,
Taki cud i miód, evergreen
Такое чудо и мёд, evergreen.
Ile jest ten serca stan wart
Сколько стоит это состояние сердца,
Wiem, bo co rano się budzę z nim
Знаю, ведь каждое утро просыпаюсь с ним.
Bo miłość to taki temat
Ведь любовь это такая тема,
Do śpiewania na głosy dwa
Для пения на два голоса.
By przed nim zwiać rady nie ma
От неё убежать совета нет,
Więc improwizuj go tak, jak ja
Так что импровизируй её, как я.
Do wtóru lekkim myślom swoim
Под легкие мысли свои,
Zanucisz jak sam Nat King Cole
Напоёшь, как сам Нэт Кинг Коул.
A wielka radość weźmie Cię na hol
И огромная радость подхватит тебя,
Na hol, na hol, na hol
Подхватит, подхватит, подхватит.
Znów na wysokiej będziesz fali
Снова будешь на высокой волне,
Trzymając pełną dłonią ster
Держа штурвал полной рукой.
Zatupiesz w pokład bracie
Оттопчешь палубу, брат,
Tak jak Fred Astaire, Astaire, Astaire
Как Фред Астер, Астер, Астер.
Bo miłość to taki standard
Ведь любовь это такой стандарт,
Taki cud i miód, evergreen
Такое чудо и мёд, evergreen.
Ile jest ten serca stan wart
Сколько стоит это состояние сердца,
Wiem, bo co rano się budzę z nim
Знаю, ведь каждое утро просыпаюсь с ним.
Bo miłość to taki temat
Ведь любовь это такая тема,
Do śpiewania na głosy dwa
Для пения на два голоса.
By przed nim zwiać rady nie ma
От неё убежать совета нет,
Więc improwizuj go tak jak ja
Так что импровизируй её, как я.
Odnajdziesz w sobie taki feeling
Обретёшь в себе такой feeling,
Odnajdziesz w sobie taki swing
Обретёшь в себе такой swing,
Jakby Ci bracie Louis Armstrong sam
Словно сам Луи Армстронг, брат,
Dał cynk, dał cynk, dał cynk
Дал знак, дал знак, дал знак.
W wielkim big-bandzie życia będziesz
В большом биг-бенде жизни будешь
Muzykiem, który pruje w przód
Музыкантом, что рвётся вперёд.
I swą solówkę przebojową gra
И свою сольную песню играет
Bez nut, bez nut, bez nut
Без нот, без нот, без нот.
Bo miłość to takie święto
Ведь любовь это такой праздник,
Co przydarza się w szary dzień
Что случается в серый день.
I każe żyć dobrze wiem to
И велит жить, я точно знаю,
Wiem i odgania precz smutku cień
Знаю и прогоняю прочь тень печали.
Bo miłość to taki standard
Ведь любовь это такой стандарт,
Taki cud i miód, evergreen
Такое чудо и мёд, evergreen.
Ile jest ten serca stan wart
Сколько стоит это состояние сердца,
Wiem, bo co rano się budzę z nim
Знаю, ведь каждое утро просыпаюсь с ним.
To by było to, to już cały sposób
Вот и всё, вот и весь способ.
To by było to, a ty, ty zrób, co chcesz
Вот и всё, а ты, ты делай, что хочешь.
Chcesz to odrzuć go
Хочешь отбрось его,
Chcesz to go zastosuj
Хочешь примени.
I niech z tobą standard
И пусть с тобой этот стандарт
Ten ktoś gra, a najlepiej ja
Кто-то играет, а лучше я.





Авторы: Wojciech Mlynarski, Wlodzimierz Korcz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.