Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Transatlantic
Solo Transatlantik
Should′ve
wrote
this
one
down
Hätt
ich
das
aufschreiben
sollen
In
the
golden
evening
In
der
goldenen
Abendstunde
Before
she
figured
it
all
out
Bevor
sie
alles
durchschaut
To
hesitate,
as
the
tides
drag
away
Zu
zögern,
während
die
Gezeiten
fortreißen
That
we
keep
selling
to
ourselves
Den
wir
uns
selbst
verkaufen
Expressway
to
AC
Schnellstraße
nach
AC
And
let
it
ride
Und
lass
es
laufen
Told
you
I
was
unhappy
Sagt
dir,
ich
war
unglücklich
And
as
unsure
as
I
was
then
Und
so
unsicher
wie
damals
I'm
trying
not
to
admit.
Versuch
ich's
nicht
zuzugeben.
Casino
air,
and
your
windswept
hair
Kasino-Luft,
dein
windzerzaustes
Haar
And
the
shorebirds.
Und
die
Strandvögel.
I′d
rather
find
myself
alone
Ich
find
mich
lieber
allein
In
the
golden
evening
In
der
goldenen
Abendstunde
When
she
figured
me
all
out
Als
sie
mich
durchschaute
She
storms
away,
And
I'm
deaf
to
her
graces
Sie
stürmt
davon,
taub
für
ihre
Gnade
The
boardwalk's
just
calling
our
faults
Der
Boardwalk
ruft
nur
unsere
Fehler
The
lonely
melodies
that
we
hum
to
ourselves
Die
einsamen
Melodien,
die
wir
uns
vorsingen
Are
more
often
than
not
Sind
meistens
genauso
Dysfunctional
too
Dysfunktional
(I′m
not
reliving,
but
drowning)
(Ich
leb
es
nicht
nach,
ich
ertrinke)
As
much
a
part
of
me
as
I
am
of
you
So
sehr
mein
Teil
wie
ich
deiner
bin
And
I′m
thinking
we
should
talk
this
one
over
Und
ich
denk,
wir
sollten
drüber
reden
All
the
letters
I
would've
liked
to
have
written
you
Alle
Briefe,
die
ich
dir
gern
geschrieben
hätte
Are
stuck
between
chords
and
the
notes
that
we
cling
to
Stecken
zwischen
Akkorden
und
den
Tönen,
an
die
wir
uns
klammern
So
glad
you
held
on,
but
I
can′t
help
So
froh,
dass
du
bliebst,
doch
ich
kann
nicht
But
see
through
Umhin
zu
durchschauen
The
song,
and
the
sea
Das
Lied
und
das
Meer
And
myself
as
an
actor
Und
mich
selbst
als
Schauspielerin
But
when
I
said
that,
doll,
I
swear
that
I
meant
it
Doch
als
ich
das
sagte,
Schatz,
da
meint
ich's
ehrlich
Your
muse
and
your
curse
Deine
Muse
und
dein
Fluch
And
your
heart,
as
an
anchor
Und
dein
Herz
als
Anker
The
ones
that
we
turn
to
Die,
zu
denen
wir
uns
wenden
Let's
just
bury
october
Lass
uns
Oktober
begraben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Yarnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.