Текст и перевод песни Dany Brillant - La Mamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
venus
ils
sont
tous
là
They
came,
they're
all
here
Dès
qu'ils
ont
entendu
ce
cri
As
soon
as
they
heard
this
cry
Elle
va
mourir
la
mamma
Mamma
is
dying
Ils
sont
venus
ils
sont
tous
là
They
came,
they're
all
here
Même
ceux
du
sud
de
l'Italie
Even
those
from
southern
Italy
Y'a
même
Georgio
le
fils
maudit
There's
even
Georgio,
the
cursed
son
Avec
des
présents
plein
les
bras
With
presents
in
his
arms
Tous
les
enfants
jouent
en
silence
All
the
children
play
in
silence
Autour
du
lit
et
sur
le
carreau
Around
the
bed
and
on
the
tiles
Et
leurs
jeux
n'ont
pas
d'importance
And
their
games
are
of
no
importance
C'est
un
peu
leur
dernier
cadeau
It's
a
bit
of
their
last
gift
On
la
réchauffe
de
baisers
We
warm
her
with
kisses
On
lui
remonte
ses
oreillers
We
lift
up
her
pillows
Elle
va
mourir
la
mamma
Mamma
is
dying
Sainte
Marie
pleine
de
grâce
Holy
Mary
full
of
grace
Dont
la
statue
est
sur
la
place
Whose
statue
is
in
the
square
Bien
sûr
vous
lui
tendez
les
bras
Of
course
you
hold
out
your
arms
to
her
En
lui
chantant
Ave
Maria
Singing
Ave
Maria
Y'a
tant
d'amour
de
souvenirs
There's
so
much
love
and
memories
Autour
de
toi
toi
la
mamma
Around
you,
Mamma
Y'a
tant
de
larmes
et
de
sourires
There
are
so
many
tears
and
smiles
À
travers
toi
toi
la
mamma
Through
you,
Mamma
Et
tous
les
hommes
ont
eu
si
chaud
And
all
the
men
were
so
warm
Sur
les
chemins
de
grand
soleil
On
the
paths
of
great
sunshine
Elle
va
mourir
la
mamma
Mamma
is
dying
Qu'ils
boivent
frais
le
vin
nouveau
May
they
drink
the
new
wine
fresh
Le
bon
vin
de
la
bonne
treille
The
good
wine
of
the
good
vine
Tandis
que
s'entrassent
pêle-mêle
While
scarves
and
hats
intertwine
pell-mell
Sur
les
bancs
foulards
et
chapeaux
On
the
benches
C'est
drôle
on
ne
se
sent
pas
triste
Funny,
we
don't
feel
sad
Près
du
grand
lit
de
l'affection
Near
the
great
bed
of
affection
Y'a
même
un
oncle
guitariste
There's
even
a
guitarist
uncle
Qui
joue
en
faisant
attention
Who
plays
carefully
Et
les
femmes
se
souvenant
And
the
women,
remembering
Des
chansons
tristes
des
veillées
The
sad
songs
of
the
wakes
Elle
va
mourir
la
mamma
Mamma
is
dying
Tout
doucement
les
yeux
fermés
Very
gently,
with
closed
eyes
Chantent
comme
on
berce
un
enfant
They
sing
as
you
rock
a
child
Après
une
bonne
journée
After
a
good
day
Pour
qu'il
sourie
en
s'endormant
So
that
he
smiles
as
he
falls
asleep
Y
a
tant
d'amour
de
souvenirs
There's
so
much
love
and
memories
Autour
de
toi
toi
la
mamma
Around
you,
Mamma
Y
a
tant
de
larmes
et
de
sourires
There
are
so
many
tears
and
smiles
À
travers
toi
toi
la
mamma
Through
you,
Mamma
Que
jamais
jamais
jamais
That
never,
never,
never
Tu
ne
nous
quitteras
Will
you
leave
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Robert Gall, Original French
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.