Текст и перевод песни Dany Brillant, Pierre Palmade, Marc Lavoine & Mc Solaar - Les Rois Du Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Rois Du Monde
Короли мира
Les
rois
du
monde
vivent
au
sommet
Короли
мира
живут
на
вершине,
Ils
ont
la
plus
belle
vue
mais
y
a
un
mais
У
них
самый
лучший
вид,
но
есть
одно
"но",
Ils
ne
savent
pas
ce
qu'on
pense
d'eux
en
bas
Они
не
знают,
что
мы
о
них
думаем
внизу,
Ils
ne
savent
pas
qu'ici,
c'est
nous
les
rois
Они
не
знают,
что
здесь,
короли
— это
мы.
Les
rois
du
monde
font
tout
c'qu'ils
veulent
Короли
мира
делают
всё,
что
хотят,
Ils
ont
du
monde
autour
d'eux
mais
sont
seuls
У
них
полно
людей
вокруг,
но
они
одиноки.
Dans
leurs
châteaux
là-haut,
ils
s'ennuient
В
своих
замках
там,
наверху,
они
скучают,
Pendant
qu'en
bas,
nous
on
danse
toute
la
nuit
Пока
внизу
мы
танцуем
всю
ночь
напролёт.
Nous
on
fait
l'amour,
on
vit
la
vie
Мы
занимаемся
любовью,
мы
живем
полной
жизнью,
Jour
après
jour,
nuit
après
nuit
День
за
днем,
ночь
за
ночью.
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
Terre
Какой
смысл
быть
на
Земле,
Si
c'est
pour
faire
nos
vies
à
g'noux?
Если
это
для
того,
чтобы
прожить
жизнь
на
коленях?
On
sait
qu'le
temps
c'est
comme
le
vent
Мы
знаем,
что
время
— как
ветер,
De
vivre
y
a
que
ça
d'important
Жить
— вот
что
важно.
On
s'fout
pas
mal
de
la
morale
Нам
наплевать
на
мораль,
On
sait
bien
qu'on
fait
pas
d'mal
Мы
знаем,
что
мы
не
делаем
зла.
Les
rois
du
monde
ont
peur
de
tout
Короли
мира
боятся
всего,
C'est
qu'ils
confondent
les
chiens
et
les
loups
Они
путают
собак
и
волков.
Ils
font
des
pièges
où
ils
tomb'ront
un
jour
Они
делают
ловушки,
в
которые
сами
попадутся
однажды,
Ils
se
protègent
de
tout,
même
de
l'amour
Они
защищаются
от
всего,
даже
от
любви.
Les
rois
du
monde
se
battent
entre
eux
Короли
мира
сражаются
друг
с
другом,
A
la
place,
pour
un
mais
pas
pour
deux
За
место,
для
одного,
а
не
для
двоих.
Et
nous
en
bas,
leur
guerre
on
la
f'ra
pas
А
мы,
внизу,
их
войну
не
будем
вести,
'Sait
même
pas
pourquoi,
tout
ça
c'est
jeux
de
rois
Даже
не
знаем,
зачем,
всё
это
— игры
королей.
Nous
on
fait
l'amour,
on
vit
la
vie
Мы
занимаемся
любовью,
мы
живем
полной
жизнью,
Jour
après
jour,
nuit
après
nuit
День
за
днем,
ночь
за
ночью.
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
Terre
Какой
смысл
быть
на
Земле,
Si
c'est
pour
faire
nos
vies
à
g'noux?
Если
это
для
того,
чтобы
прожить
жизнь
на
коленях?
On
sait
qu'le
temps
c'est
comme
le
vent
Мы
знаем,
что
время
— как
ветер,
De
vivre
y
a
que
ça
d'important
Жить
— вот
что
важно.
On
s'fout
pas
mal
de
la
morale
Нам
наплевать
на
мораль,
On
sait
bien
qu'on
fait
pas
d'mal
Мы
знаем,
что
мы
не
делаем
зла.
Les
rois
du
monde
ne
pensent
pas
Короли
мира
не
думают
À
ceux
qui
vivent
ici,
en
bas
О
тех,
кто
живет
здесь,
внизу.
Et
désormais,
parce
qu'on
rigole,
И
теперь,
потому
что
мы
смеемся,
Ils
veulent
nous
mettre
la
camisole
Они
хотят
надеть
на
нас
смирительную
рубашку.
Peut-être
sont-ils
jaloux
Может
быть,
они
завидуют,
De
voir
qu'en
bas,
on
fait
les
fous
Видя,
как
мы
внизу
дурачимся,
Du
lundi
au
dimanche
С
понедельника
по
воскресенье,
Et
chaque
semaine,
ça
recommence
И
каждую
неделю
всё
начинается
сначала.
Nous
on
fait
l'amour,
on
vit
la
vie
Мы
занимаемся
любовью,
мы
живем
полной
жизнью,
Jour
après
jour,
nuit
après
nuit
День
за
днем,
ночь
за
ночью.
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
Terre
Какой
смысл
быть
на
Земле,
Si
c'est
pour
faire
nos
vies
à
g'noux?
Если
это
для
того,
чтобы
прожить
жизнь
на
коленях?
On
sait
qu'le
temps
c'est
comme
le
vent
Мы
знаем,
что
время
— как
ветер,
De
vivre
y
a
que
ça
d'important
(À
quoi
ça
sert)
Жить
— вот
что
важно.
(Какой
смысл?)
On
s'fout
pas
mal
de
la
morale
Нам
наплевать
на
мораль,
On
sait
bien
qu'on
fait
pas
d'mal
(D'être
sur
la
Terre?)
Мы
знаем,
что
мы
не
делаем
зла.
(Быть
на
Земле?)
Nous
on
fait
l'amour,
on
vit
la
vie
(À
quoi
ça
sert)
Мы
занимаемся
любовью,
мы
живем
полной
жизнью,
(Какой
смысл?)
Jour
après
jour,
nuit
après
nuit
(D'être
sur
la
Terre?)
День
за
днем,
ночь
за
ночью.
(Быть
на
Земле?)
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
Terre
Какой
смысл
быть
на
Земле,
Si
c'est
pour
faire
nos
vies
à
g'noux?
Если
это
для
того,
чтобы
прожить
жизнь
на
коленях?
On
sait
qu'le
temps
c'est
comme
le
vent
Мы
знаем,
что
время
— как
ветер,
De
vivre
y
a
que
ça
d'important
Жить
— вот
что
важно.
On
s'fout
pas
mal
de
la
morale
Нам
наплевать
на
мораль,
On
sait
bien
qu'on
fait
pas
de
mal
Мы
знаем,
что
мы
не
делаем
зла.
On
sait
qu'le
temps
c'est
comme
le
vent
Мы
знаем,
что
время
— как
ветер,
De
vivre
y
a
que
ça
d'important
Жить
— вот
что
важно.
Oh,
encore,
c'est
trop
bon
О,
еще,
это
так
хорошо!
Nous
on
fait
l'amour,
on
vit
la
vie
Мы
занимаемся
любовью,
мы
живем
полной
жизнью,
Jour
après
jour,
nuit
après
nuit
День
за
днем,
ночь
за
ночью.
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
Terre
Какой
смысл
быть
на
Земле,
Si
c'est
pour
faire
nos
vies
à
g'noux?
Если
это
для
того,
чтобы
прожить
жизнь
на
коленях?
On
sait
qu'le
temps
c'est
comme
le
vent
Мы
знаем,
что
время
— как
ветер,
De
vivre
y
a
que
ça
d'important
Жить
— вот
что
важно.
On
s'fout
pas
mal
de
la
morale
Нам
наплевать
на
мораль,
On
sait
bien
qu'on
fait
pas
de
mal
Мы
знаем,
что
мы
не
делаем
зла.
Nous
on
fait
l'amour,
on
vit
la
vie
Мы
занимаемся
любовью,
мы
живем
полной
жизнью,
Jour
après
jour,
nuit
après
nuit
День
за
днем,
ночь
за
ночью.
À
quoi
ça
sert
d'être
sur
la
Terre
Какой
смысл
быть
на
Земле,
Si
c'est
pour
faire
nos
vies
à
g'noux?
Если
это
для
того,
чтобы
прожить
жизнь
на
коленях?
On
sait
qu'le
temps
c'est
comme
le
vent
Мы
знаем,
что
время
— как
ветер,
De
vivre
y
a
que
ça
d'important
Жить
— вот
что
важно.
On
s'fout
pas
mal
de
la
morale
Нам
наплевать
на
мораль,
On
sait
bien
qu'on
fait
pas
de
mal
Мы
знаем,
что
мы
не
делаем
зла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GERARD PRESGURVIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.