Dany Brillant - Histoire d'amour (tango bolero) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dany Brillant - Histoire d'amour (tango bolero)




Histoire d'amour (tango bolero)
Love Story (Tango Bolero)
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
My story is the story of a love
Ma complainte c'est la plainte de deux c? urs
My song is the complaint of two hearts
Un roman comme tant d'autres
A novel like so many others
Qui pourrait? tre le v? tre
Which could be yours
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
People from here or from elsewhere
C'est la flamme qui enflamme sans br? ler
It's the flame that inflames without burning
C'est le r? ve que l'on r? ve sans dormir
It's the dream that one dreams without sleeping
Comme un arbre qui se dresse
Like a tree that stands tall
Plein de force et de tendresse
Full of strength and tenderness
Vers le jour qui va venir
Towards the day that will come
{Refrain:}
{Chorus:}
C'est l'histoire d'un amour,? ternel et banal
It's the story of a love, eternal and ordinary
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Which brings every day all the good and all the evil
Avec l'heure o? l'on s'enlace, celle o? l'on se dit adieu
With the hour when we embrace, the one when we say goodbye
Avec les soir? es d'angoisse et les matins merveilleux
With nights of anguish and marvelous mornings
Mon histoire c'est l'histoire qu'on conna? t
My story is the story that we know
Ceux qui s'aiment jouent la m? me, je le sais
Those who love play the same one, I know
Et tragique ou bien profonde
And tragic or profound
C'est la seule chanson du monde
It's the only song in the world
Qui ne finira jamais.
That will never end
C'est l'histoire d'un amour
It's the story of a love
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Which brings every day all the good and all the evil
Avec l'heure o? l'on s'enlace, celle o? l'on se dit adieu
With the hour when we embrace, the one when we say goodbye
Avec des soir? es d'angoisse et les matins merveilleux
With nights of anguish and marvelous mornings
Mon histoire c'est l'histoire qu'on conna? t
My story is the story that we know
Ceux qui s'aiment jouent la m? me, je le sais
Those who love play the same one, I know
Mais na? ve ou bien profonde
But naive or profound
C'est la seule chanson du monde
It's the only song in the world
Qui ne finira jamais
That will never end
C'est l'histoire d'un amour
It's the story of a love
(Merci? rasha pour cettes paroles)
(Thank you rasha for these lyrics)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.