Текст и перевод песни Dany Brillant - J'en ai assez
J′en
ai
assez
du
temps
qui
passe
vite
Я
устал
от
того
времени,
которое
быстро
проходит.
Et
de
l'amour
qui
file
entre
mes
doigts
И
любовь,
которая
течет
между
моими
пальцами
Parc′qu'en
mon
c?
ur
tout
se
trouble
et
s'agite
Что
на
мой
счет?
у
нас
все
мутится
и
суетится
Lorsque
je
sens
qu′on
se
moque
de
moi
Когда
я
чувствую,
что
надо
мной
смеются
J′en
ai
assez
qu'on
me
tienne
les
rennes
Мне
надоело,
что
меня
держат
на
оленях.
Pour
me
conduire?
travers
les
chemins
Чтобы
отвезти
меня?
через
пути
Tout
doucement
on
me
met
une
cha?
ne
Очень
тихо
мне
ставят
чашку.
Bien
enroul?
e
autour
de
mes
deux
poings
Хорошо
завернуться?
е
вокруг
моих
двух
кулаков
J′ai
besoin
d'air
il
faut
que
je
respire
Мне
нужен
воздух,
мне
нужно
дышать.
Pour
retrouver
ma
force
et
ma
gaiet?
Чтобы
вернуть
себе
силы
и
бодрость?
J′en
assez
de
pousser
des
soupirs
Мне
надоело
вздыхать.
Et
passer
ma
vie?
la
regretter
И
провести
свою
жизнь?
пожалеть
ее
J'en
ai
assez
de
ces
images
vides
Я
устал
от
этих
пустых
изображений
Ou
l′on
ne
nous
donne
rien?
penser
Или
нам
ничего
не
дают?
думать
Je
ne
s'rai
jamais
cet
esclave
docile
Я
никогда
не
увижу
этого
послушного
раба.
A
qui
l'on
cache
toujours
la
v?
rit?
От
кого
мы
всегда
скрываем
правду?
J′en
ai
assez
d′?
tre
une
marchandise
Мне
надоело?
это
товар
Et
qu'on
me
dise
ce
que
je
dois
porter
И
пусть
мне
скажут,
что
мне
надеть
Je
suis
un
homme
et
c′est
moi
qui
d?
cide
Я
мужчина,
и
это
я
определяю
Je
ne
me
laisserai
pas
influencer
Я
не
позволю
на
себя
влиять
Il
me
faudra
du
c?
ur
et
du
courage
Мне
понадобятся
смелость
и
смелость
Pour
tout
quitter,
mon
bien
et
mes
amis
Чтобы
оставить
все,
мое
добро
и
моих
друзей
Et
refuser
ce
bonheur
qui
m'outrage
И
отказаться
от
этого
счастья,
которое
меня
возмущает.
O?
je
ne
fais
ce
que
l′on
me
dit
Где?
я
делаю
только
то,
что
мне
говорят
J'en
ai
assez
de
toutes
ces
machines
Я
устал
от
всех
этих
машин
Est-ce
qu′elles
voudraient
remplacer
l'humanit?
Захотят
ли
они
заменить
человечество?
Et
si
jamais
on
les
mettait
en
ruine
Что,
если
мы
когда-нибудь
разрушим
их?
Est-ce
qu'elles
nous
emp?
cheraient
de
r?
ver?
Они
нас
выдают?
дорогие
друзья?
J′en
ai
assez,
quand
tu
dis
que
tu
m′aimes
Мне
надоело,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Est-ce
que
l'amour
c′est
d'?
tre
prisonnier
Любовь
ли
это?
заключенный
Si
je
m′en
vais
c'est
bien
parce
que
je
t′aime
Если
я
уйду,
это
хорошо,
потому
что
я
люблю
тебя
Car
en
t'aimant
je
perds
ma
libert?
Потому
что,
любя
тебя,
я
теряю
свободу?
Je
partirai
sans
espoirs
et
sans
craintes
Я
уйду
без
надежд
и
страхов
? La
recherche
de
mes
lendemains
? В
поисках
моих
завтрашних
дней
Et
je
n'aurai
ni
r?
gles
ni
contraintes
И
у
меня
не
будет
никаких
ограничений
или
ограничений
Mais
je
serai
ma?
tre
de
mon
destin
Но
я
буду
своей?
моя
судьба
J′en
ai
assez
de
ces
gens
qui
s′inqui?
tent
Я
устал
от
этих
людей,
которые
интересуются?
палатка
Toujours
pench?
s
sur
le
m?
me
pass?
Все
еще
наклоняешься?
с
на
М?
мне
пропуск?
Pour
nous
la
vie
sera
notre
conqu?
te
Для
нас
жизнь
станет
нашим
завоеванием?
Et
notre
histoire
ne
fait
que
commencer
И
наша
история
только
начинается
Pour
nous
la
vie
sera
notre
conqu?
te
Для
нас
жизнь
станет
нашим
завоеванием?
Et
notre
histoire
ne
fait
que
commencer...
И
наша
история
только
начинается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dany brillant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.