Текст и перевод песни Dany Brillant - J'habitais Saint-Germain-des-Prés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'habitais Saint-Germain-des-Prés
I Used to Live in Saint-Germain-des-Prés
J′habite
à
Saint
Germain
des
près
I
used
to
live
in
Saint
Germain
des
près
Et
tous
les
jours
je
m'y
promène
And
every
day
I
would
walk
there
Rue
Jacob
au
vieux
colombier
Rue
Jacob
to
the
old
colombier
Je
dis
bonjour
à
tous
gens
que
j′aime
I
would
say
hello
to
all
the
people
I
love
J'aime
me
balader
le
long
des
quais
I
loved
to
walk
along
the
quays
Remonter
à
Saint
germain
des
près
To
climb
back
up
to
Saint
Germain
des
près
Retrouver
mes
copains,
tous
mes
poètes
To
meet
up
with
my
friends,
all
my
poets
J'habite
Saint
germain
des
près
I
used
to
live
in
Saint
Germain
des
près
J′ai
18
ans
et
je
trouve
la
vie
belle
I
was
18
and
I
thought
life
was
beautiful
Dans
une
chambre
très
serrée
In
a
very
cramped
room
Je
fais
des
rêves
qui
me
donne
des
ailes
I
would
have
dreams
that
would
give
me
wings
J′aime
rencontrer
au
détour
d'une
rue
I
loved
to
meet
a
beautiful
stranger
Le
regard
d′une
belle
inconnue
At
the
turn
of
a
street
Elle
me
plait,
je
lui
plait,
il
faut
qu'on
parle
I
liked
her,
she
liked
me,
we
had
to
talk
Tous
les
soirs
dans
un
cabaret
Every
night
in
a
cabaret
Le
jazz
est
devenu
mon
exutoire
Jazz
became
my
outlet
Le
public
semble
intéressé
The
audience
seemed
interested
Si
c′était
le
debut
de
mon
histoire
If
this
was
the
beginning
of
my
story
Je
ne
l'ai
pas
encore
dis
à
maman
I
haven't
told
my
mom
yet
Je
veux
vivre
de
mes
sentiments
I
want
to
live
off
my
feelings
Je
veux
jouer
et
chanter,
la
vie
d′artiste
I
want
to
play
and
sing,
the
life
of
an
artist
Mon
premier
amour
My
first
love
C'est
ici
que
tu
as
pris
ma
main
It
is
here
that
you
took
my
hand
Qu'ensemble
on
a
fait
notre
chemin
That
together
we
made
our
way
Mais
mon
dieu,
comme
le
temps
passe
But
my
god,
how
time
flies
Un
jour
des
gens
sont
arrivés
One
day
some
people
arrived
Ils
étaient
riches
et
jaloux
de
nos
rêves
They
were
rich
and
jealous
of
our
dreams
De
nos
chambres
ils
nous
ont
chassé
They
chased
us
out
of
our
rooms
Pour
y
mettre
leur
petit
millionnaires
To
put
their
little
millionaires
in
there
Qui
étouffaient
au
fond
de
leur
ennui
Who
were
suffocating
in
their
boredom
Et
pensaient
qu′en
habitant
ici
And
thought
that
by
living
here
Il
pourraient
s′acheter
une
existence
They
could
buy
themselves
an
existence
Peu
à
peu
ils
ont
remplacé
Little
by
little
they
replaced
Nos
livres
qui
étaient
plein
de
nos
rêves
Our
books
that
were
full
of
our
dreams
Par
du
tissu
bien
ficelés
By
tightly
woven
fabric
Des
habits
qui
sont
des
caches
misères
Clothes
that
are
miserly
hiding
places
Vous
mes
poètes,
mes
peintres,
mes
fous
You
my
poets,
my
painters,
my
fools
Où
êtes
vous
j'ai
besoin
de
vous
Where
are
you,
I
need
you
Mais
tans
pis
c′est
la
vie,
il
faut
que
je
m'y
fasse
But
too
bad
that's
life,
I
have
to
get
used
to
it
Les
démagos
ont
tout
brûlé
The
demagogues
have
burned
everything
La
flore
est
devenue
un
cimetière
The
flowerbeds
have
become
a
cemetery
Où
contre
le
prix
d′un
café
Where
for
the
price
of
a
coffee
Un
court
instant
on
peut
se
croire
poète
For
a
short
time
you
can
think
you're
a
poet
Pourtant
c'était
là
que
tout
à
commencé
Yet
that's
where
it
all
began
Que
le
monde
c′est
remis
à
penser
That
the
world
started
thinking
again
Mais
tans
pis
c'est
fini,
comme
le
temps
passe
But
too
bad
it's
over,
as
time
goes
by
J'habitais
Saint
germain
des
près
I
used
to
live
in
Saint
Germain
des
près
Aujourd′hui
j′y
habite
avec
ma
tête
Today
I
live
there
with
my
head
Pour
moi
ce
n'est
plus
qu′une
idée
For
me
it's
just
an
idea
Que
Paris
sera
toujours
une
fête
That
Paris
will
always
be
a
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dany brillant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.