Dany Brillant - La Bohème - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dany Brillant - La Bohème




La Bohème
Богема
Je vous parle d′un temps que les moins de 20 ans ne peuvent pas connaître
Я говорю о временах, которые те, кому меньше 20, не могут знать
Montmartre en ce temps-là, accrochait ces lilas jusque sous nos fenêtres
Монмартр в те времена развешивал свою сирень прямо под нашими окнами
Et si l'humble garni, qui nous servait de nid ne payait pas de mine
И пусть скромная меблированная комната, служившая нам гнездом, не блистала роскошью
C′est qu'on s'est connu, moi qui criais famine et toi qui posais nue
Именно там мы познакомились, я, кричавший от голода, и ты, позировавшая обнаженной
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on est heureux
Это значило, мы счастливы
La bohème, la bohème
Богема, богема
Nous ne mangions qu′un jour sur deux
Мы ели только через день
Dans les cafés voisins, nous étions quelques-uns qui attendions la gloire
В соседних кафе нас было несколько, ожидавших славы
Et bien que miséreux, avec le ventre creux nous ne cessions d′y croire
И хотя мы были нищими, с пустыми желудками, мы не переставали в нее верить
Et quand quelque bistrot, contre un bon repas chaud, nous prenait une toile
И когда какое-нибудь бистро, в обмен на горячую еду, брало у нас картину
Nous récitions des vers, groupés autour du poêle en oubliant l'hiver
Мы читали стихи, собравшись вокруг печки, забывая о зиме
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire "Tu es jolie"
Это значило "Ты прекрасна"
La bohème, la bohème
Богема, богема
Et nous avions tous du génie
И у всех нас был гений
Souvent il m′arrivait, devant mon chevalet de passer des nuits blanches
Часто случалось, что перед моим мольбертом я проводил бессонные ночи
Retouchant le dessin de la ligne d'un sein, du galbe, d′une hanche
Дорабатывая рисунок линии груди, изгиб бедра
Et ce n'est qu′au matin, qu'on s'asseyait enfin devant un café-crème
И только утром мы наконец садились за кофе со сливками
Épuisés mais ravis, fallait-il que l′on s′aime et qu'on aime la vie
Измученные, но счастливые, как же мы любили друг друга и как любили жизнь
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça voulait dire on a 20 ans
Это значило, нам 20 лет
La bohème, la bohème
Богема, богема
Et nous vivions de l′air du temps
И мы жили воздухом времени
Quand au hasard des jours, je m'en vais faire un tour à mon ancienne adresse
Когда, по воле случая, я иду прогуляться к своему старому адресу
Je ne reconnais plus ni les murs, ni les rues qui ont vu ma jeunesse
Я больше не узнаю ни стен, ни улиц, которые видели мою молодость
En haut d′un escalier, je cherche l'atelier dont plus rien ne subsiste
Наверху по лестнице я ищу мастерскую, от которой ничего не осталось
Dans son nouveau décor, Montmartre semble triste et les lilas sont morts
В своем новом облике Монмартр кажется грустным, и сирень умерла
La bohème, la bohème
Богема, богема
On était jeunes, on était fous
Мы были молоды, мы были безумны
La bohème, la bohème
Богема, богема
Ça ne veut plus rien dire du tout
Это больше ничего не значит





Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.