Текст и перевод песни Dany Brillant - Les Moulins de mon cœur (rumba lente)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Moulins de mon cœur (rumba lente)
Мельницы моего сердца (медленная румба)
Comme
une
pierre
que
l'on
jette
Как
камень,
брошенный
Dans
l'eau
vive
d'un
ruisseau
В
быструю
воду
ручья,
Et
qui
laisse
derri?
re
elle
И
оставляющий
после
себя
Des
milliers
de
ronds
dans
l'eau
Тысячи
кругов
на
воде,
Comme
un
man?
ge
de
lune
Как
лунная
карусель
Avec
ses
chevaux
d'?
toiles
С
лошадками
из
звёзд,
Comme
un
anneau
de
Saturne
Как
кольцо
Сатурна,
Un
ballon
de
carnaval
Воздушный
шар
карнавала,
Comme
le
chemin
de
ronde
Как
круговой
обход,
Que
font
sans
cesse
les
heures
Который
без
конца
совершают
часы,
Le
voyage
autour
du
monde
Путешествие
вокруг
света
D'un
tournesol
dans
sa
fleur
Подсолнуха
в
своем
цветке,
Tu
fais
tourner
de
ton
nom
Ты
вращаешь
своим
именем
Tous
les
moulins
de
mon
c?
ur
Все
мельницы
моего
сердца.
Comme
un?
cheveau
de
laine
Как
моток
шерсти
Entre
les
mains
d'un
enfant
В
руках
ребенка,
Ou
les
mots
d'une
rengaine
Или
слова
припева,
Pris
dans
les
harpes
du
vent
Подхваченные
арфами
ветра,
Comme
un
tourbillon
de
neige
Как
снежный
вихрь,
Comme
un
vol
de
go?
lands
Как
стая
чаек,
Sur
des
for?
ts
de
Norv?
ge
Над
норвежскими
лесами,
Sur
des
moutons
d'oc?
an
Над
океанскими
барашками,
Comme
le
chemin
de
ronde
Как
круговой
обход,
Que
font
sans
cesse
les
heures
Который
без
конца
совершают
часы,
Le
voyage
autour
du
monde
Путешествие
вокруг
света
D'un
tournesol
dans
sa
fleur
Подсолнуха
в
своем
цветке,
Tu
fais
tourner
de
ton
nom
Ты
вращаешь
своим
именем
Tous
les
moulins
de
mon
c?
ur
Все
мельницы
моего
сердца.
Ce
jour-l?
pr?
s
de
la
source
В
тот
день,
у
источника,
Dieu
sait
ce
que
tu
m'as
dit
Бог
знает,
что
ты
мне
сказала,
Mais
l'?
t?
finit
sa
course
Но
лето
закончило
свой
бег,
L'oiseau
tomba
de
son
nid
Птица
выпала
из
гнезда.
Et
voila
que
sur
le
sable
И
вот,
на
песке,
Nos
pas
s'effacent
d?
j?
Наши
следы
уже
стираются,
Et
je
suis
seul?
la
table
И
я
один
за
столом,
Qui
r?
sonne
sous
mes
doigts
Который
звучит
под
моими
пальцами,
Comme
un
tambourin
qui
pleure
Как
плачущий
бубен
Sous
les
gouttes
de
la
pluie
Под
каплями
дождя,
Comme
les
chansons
qui
meurent
Как
песни,
которые
умирают,
Aussit?
t
qu'on
les
oublie
Как
только
их
забывают.
Et
les
feuilles
de
l'automne
И
осенние
листья
Rencontre
des
ciels
moins
bleus
Встречают
менее
голубые
небеса,
Et
ton
absence
leur
donne
И
твое
отсутствие
придает
им
La
couleur
de
tes
cheveux
Цвет
твоих
волос.
Une
pierre
que
l'on
jette
Как
камень,
брошенный
Dans
l'eau
vive
d'un
ruisseau
В
быструю
воду
ручья,
Et
qui
laisse
derri?
re
elle
И
оставляющий
после
себя
Des
milliers
de
ronds
dans
l'eau
Тысячи
кругов
на
воде.
Au
vent
des
quatre
saisons
На
ветру
всех
четырех
сезонов
Tu
fais
tourner
de
ton
nom
Ты
вращаешь
своим
именем
Tous
les
moulins
de
mon
c?
ur
Все
мельницы
моего
сердца.
(Merci?
phil
pour
cettes
paroles)
(Спасибо
филу
за
этот
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.