Текст и перевод песни Dany Brillant - Mais Que Veux-Tu Que Je Fasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Veux-Tu Que Je Fasse
What Can You Ask Me to Do?
C′est
vrai
tu
sais
je
n'ai
pas
de
haine
It's
true,
darling,
I
don't
hate
you,
M?
me
si
tu
ne
crois
pas
en
moi
Even
if
you
don't
believe
in
me.
M?
me
si
tu
crois
que
je
ne
sais
rien
faire
Even
if
you
think
I
can't
do
anything
right,
M?
me
si
tu
crois
que
je
ne
sais
pas
Even
if
you
think
I
don't
know
anything.
Qu′il
y
en
a
d'autres
de
meilleur
que
moi
Even
if
you
think
there
are
many
better
than
me,
Qu'il
y
en
a
d′autres
qui
veulent
faire?
a
Even
if
you
think
there
are
many
other
women
who
want
to
sing,
Qu′il
y
en
a
d'autres
qui
veulent
chanter
Even
if
you
think
there
are
many
others
who
want
to
sing,
Qu′il
y
en
a
d'autres
qui
veulent
crier
Even
if
you
think
there
are
many
others
who
want
to
cry
out
like
this.
Mais
que
veux-tu
que
je
fasse
But
what
do
you
want
me
to
do
Avec
ce
que
j′ai
dans
le
c?
ur?
With
what
I
have
in
my
heart?
Mais
que
veux-tu
que
j'embrasse
Who
do
you
want
me
to
hold
in
my
arms
Pour
soulager
soulager,
pour
soulager
mes
pleurs?
To
soothe
my
tears,
to
soothe
my
tears,
to
soothe
my
tears?
On
m′a
donn?
une
vie
enti?
re
I
have
been
given
an
entire
life,
Laisse-moi
la
faire?
ma
mani?
re
So
let
me
live
it
my
own
way.
Laisse-moi
vivre
de
tous
mes
r?
ves
Let
me
live
out
all
of
my
dreams,
Me
lib?
rer
des
fausses
id?
es
Free
myself
from
any
false
ideals.
M?
me
si
je
dois
pendant
des
ann?
es
Even
if
I
may
have
to
for
years
Vivre?
moiti?
ou
vivre
cach?
Live
only
half
a
life
or
hide
away.
Un
jour
viendra,
j'y
arriverai
One
day
I'll
get
there,
you'll
see,
Et
tu
verras
que
tu
t'es
tromp?
e
And
then
you'll
see
you
were
wrong.
Je
ne
veux
pas
suivre
les
chemins
I
don't
want
to
follow
the
path
Qui
ont?
t?
trac?
s
par
tes
mains
That
your
hands
have
mapped
out
for
me.
Je
sais
qu′ailleurs
se
trouve
mon
destin
I
know
my
destiny
lies
elsewhere
Pr?
s
des?
toiles
et
dans
un
jardin
By
the
stars
in
a
garden,
O?
coule
l′eau
de
notre
esp?
rance
Where
the
waters
of
hope
flow,
O?
c'est
l′amour
qui
donne
sa
chance
Where
love
gives
its
chances,
Je
ne
veux
pas
vivre
comme
toi
I
don't
want
to
live
my
life
like
you.
Je
me
d?
livre
et
c'est
l?
mon
droit
I'm
going
to
set
myself
free,
and
no
one
can
deny
me
that.
Moi
j′ai
choisi
aujourd'hui
For
I
have
chosen
today
Ce
que
je
veux
c′est
changer
de
vie
That
I
seek
a
change
in
my
life,
Ce
que
je
veux,
c'est
la
v?
rit?,
la
libert?
That
all
I
want
is
truth
and
freedom,
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dany brillant
Альбом
Best Of
дата релиза
17-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.