Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
nuit,
je
suis
seul
Ночью
я
один,
Et
je
marche
sans
bruit.
Иду
безмолвно
я.
Toi,
tu
étais
la
seule
Ты
была
единственной,
Qui
rechauffait
mon
lit.
Кто
согревал
меня.
Tu
calmais
mes
douleurs,
tu
chassais
mes
soucis
Ты
успокаивала
мою
боль,
прогоняла
мои
тревоги,
Et
maintenant
je
pleure
А
теперь
я
плачу,
D'avoir
fait
cette
erreur
Совершив
ошибку,
Qui
a
brisé
vie.
Которая
разбила
мою
жизнь.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime.
Всё
же,
это
тебя
я
люблю.
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
Только
тебя
я
люблю,
Même
si,
quelquefois,
Даже
если
иногда
J'ai
connu
d'autres
joies.
Я
знал
другие
радости.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime
Всё
же,
это
тебя
я
люблю,
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
Только
тебя
я
люблю,
Même
si
une
fois,
je
n'ai
pensé
qu'à
moi.
Даже
если
однажды
я
думал
только
о
себе.
Je
t'ai
fait
des
promesses
que
je
n'ai
pas
tenues.
Я
давал
тебе
обещания,
которые
не
сдержал.
J'ai
souillé
la
tendresse
Я
осквернил
нежность
De
ton
amour
déçu.
Твоей
разочарованной
любви.
J'ai
gâché
la
confiance
Я
растоптал
доверие,
Que
tu
avais
en
moi.
Которое
ты
мне
дарила.
Mets
tes
mains
sur
mes
hanches
Положи
свои
руки
на
мои
бедра
Et
entrons
dans
la
danse.
И
давай
закружимся
в
танце.
On
se
retrouvera.
Мы
снова
будем
вместе.
Pourtant
c'est
toi
que
j'aime
Всё
же,
это
тебя
я
люблю,
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
Только
тебя
я
люблю,
Même
si
quelquefois,
j'ai
connu
d'autres
joies
Даже
если
иногда
я
знал
другие
радости.
Pourtant
c'est
toi
que
j'aime
Всё
же,
это
тебя
я
люблю,
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
Только
тебя
я
люблю,
Même
si
une
fois,
je
n'ai
pensé
qu'à
moi
Даже
если
однажды
я
думал
только
о
себе.
Sache
tes
joues,
mon
ange
Вытри
свои
щеки,
мой
ангел,
Si
je
t'ai
fait
pleurer.
Если
я
заставил
тебя
плакать.
Je
ne
suis
pas
un
ange.
Я
не
ангел.
Je
suis
jeune
et
pressé
Я
молод
и
тороплив.
Si
j'ai
trahit
tes
rêves,
Если
я
предал
твои
мечты,
Ne
m'en
veux
pas
pour
ça.
Не
вини
меня
за
это.
Je
te
jure
d'étre
sage,
Клянусь
тебе
быть
благоразумным,
De
n'être
plus
volage,
Перестать
быть
ветреным,
Blotti
entre
tes
bras.
Укрывшись
в
твоих
объятиях.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime.
Всё
же,
это
тебя
я
люблю.
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime,
Только
тебя
я
люблю,
Même
si,
quelquefois,
Даже
если
иногда
J'ai
connu
d'autres
joies.
Я
знал
другие
радости.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime
Всё
же,
это
тебя
я
люблю,
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
Только
тебя
я
люблю
Et
je
t'en
prie,
crois
moi,
И
умоляю,
поверь
мне,
Car
je
n'aime
que
toi...
Ведь
я
люблю
только
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Brillant
Альбом
Havana
дата релиза
24-04-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.