Текст и перевод песни Dany Brillant - Tant qu'il y aura des femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant qu'il y aura des femmes
Пока есть женщины
Je
marche
dans
la
ville
Я
брожу
по
городу,
Tout
me
paraît
hostile
Все
кажется
враждебным,
Pas
un
regard,
pas
même
un
geste
Ни
взгляда,
ни
жеста,
Alors,
je
désespère
И
я
отчаиваюсь,
Je
cherche
une
lumière
Ищу
хоть
лучик
света,
Mais
ton
sourire
vient
me
sauver
Но
твоя
улыбка
спасает
меня.
Tant
qu′il
y
aura
des
femmes
Пока
есть
женщины,
Le
monde
aura
une
âme
У
мира
есть
душа,
Et
l'amour
sera
le
premier
И
любовь
будет
превыше
всего.
Tant
qu′il
y
aura
une
femme
Пока
есть
женщина,
Pour
réchauffer
mon
âme
Чтобы
согреть
мою
душу,
Et
me
montrer
la
vérité
И
показать
мне
истину.
Sur
mon
écran
de
verre
На
экране
из
стекла
Des
hommes
font
la
guerre
Мужчины
разжигают
войны
Au
nom
de
quelles
vérités
Во
имя
каких
истин?
Mais
jamais
une
femme
Но
никогда
женщина
Qui
ne
prenne
les
armes
Не
возьмет
в
руки
оружие,
Nos
enfants
seront
protégés
Наши
дети
будут
под
защитой.
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
Пока
есть
женщины,
Le
monde
aura
une
âme
У
мира
есть
душа,
Et
l'amour
sera
le
premier
И
любовь
будет
превыше
всего.
Tant
qu′il
y
aura
des
femmes
Пока
есть
женщины,
Il
y
aura
des
étoiles
Будут
и
звезды,
Pour
nous
montrer
la
vérité
Чтобы
показать
нам
истину.
On
vous
a
laissé
faire
Вам
дали
волю,
Mais
tout
est
à
refaire
Но
все
нужно
переделать,
Qu′avez-vous
fait
de
notre
vie
Что
вы
сделали
с
нашей
жизнью?
Maintenant,
laissez
place
Теперь
уступите
место,
Vous
verrez
où
elles
passent
Вы
увидите,
что
сделают
они,
Elles
en
feront
un
paradis
Они
превратят
все
в
рай.
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
Пока
есть
женщины,
Le
monde
aura
une
âme
У
мира
есть
душа,
Et
l′amour
sera
le
premier
И
любовь
будет
превыше
всего.
J'ai
besoin
d′une
femme
Мне
нужна
женщина,
Pour
réchauffer
mon
âme
Чтобы
согреть
мою
душу,
Et
me
montrer
la
vérité
И
показать
мне
истину.
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
Пока
есть
женщины,
Le
monde
aura
une
âme
У
мира
есть
душа,
Et
l′amour
sera
le
premier
И
любовь
будет
превыше
всего.
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
Пока
есть
женщины,
Le
monde
sera
plus
sage
Мир
будет
мудрее,
L'humanité
sera
sauvée
Человечество
будет
спасено.
La,
la
la
la-la
la
la,
la
Ла,
ла
ла
ла-ла
ла
ла,
ла
La,
la
la
la-la
la
la,
la
Ла,
ла
ла
ла-ла
ла
ла,
ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
Tant
qu′il
y
aura
une
femme
Пока
есть
женщина,
J′aurais
envie
de
croire
Я
буду
верить,
Que
l'amour
sera
le
premier
Что
любовь
будет
превыше
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Brillant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.