Dany Brillant - Tout est dans les yeux (Live 2005) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dany Brillant - Tout est dans les yeux (Live 2005)




Tout est dans les yeux (Live 2005)
Everything Is In The Eyes (Live 2005)
Parole de chanson Tout Est Dans Les Yeux
Lyrics for the song Everything is in The Eyes
J′aimerais savoir comment faire
I'd like to know how you do it
Pour leur faire cet effet-là
To make yourself so irresistible
Toutes les filles de la terre
Girls from all over the world
Viennent se jeter dans tes bras
End up head over heels in love with you
Dis le, dis le, dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Qu'est-ce que tu leur fais pour ça?
What do you do to them to make them that way?
Est-ce qu′il y a des mots à dire
Is there a certain way to talk?
Et suis-je bien habillé
Should I dress differently?
Est-ce qu'elles ne vont pas rire
Will they laugh at me
Quant je vais aller leur parler
When I try to talk to them?
Dis le, dis le, dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Qu'est-ce que tu leur fais pour ça?
What do you do to them to make them that way?
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
Tu n′as qu′à claquer des doigts
All you have to do is snap your fingers
Tu les mets dans un état
You put them all into a trance
Toi tu as sûrement un truc
You must have some kind of trick up your sleeve
Ou tu as une grosse
Or else you must drive a
Voiture
Fancy car
Est-ce qu'il faut beaucoup d′argent
Are you saying that I need to be rich
Pour devenir leur amant?
To become their lover?
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
De ne faire que se montrer
Showing off one’s physical appearance
Aujourd'hui c′est démodé
Is so last season
Tout dehors et rien dedans
Pretty on the outside but empty on the inside
Ce n'est plus dans l′air du temps
That’s no longer the way to go
Je vais aller de ce pas
I’m going to go see
Revoir le dalaï-lama
The Dalai Lama now
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
Je crois que j'ai bien compris
I think I finally get it
C'est plus facile quand tu l′dis
It’s easier to do when you’re the one telling me
Pour être dans la mouvance
To be in style
On se moque des apparences
We’ve got to stop caring what we look like
C′est ce qu'on a dans le cur
It’s what’s in your heart
Qui fera notre bonheur
That will make you happy
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Everything Is In The Eyes, Everything Is In The Eyes
Tout Est Dans Les Yeux!
Everything Is In The Eyes!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.