Текст и перевод песни Dany Dan - Le Parc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
si
jeune
j'n'y
croyais
pas,
j'étais
venu
pécho
Он
был
таким
молодым,
я
не
поверил,
я
пришёл
забрать
стафф.
Y'avait
6 keums
près
d'un
Vespa,
un
B.M.
à
téco
Там
тусовались
шестеро
парней
возле
Веспы,
БМВ
на
прокачку.
Le
tout
éclairé
par
l'seul
lampadaire
encore
valide
Всё
освещалось
одним-единственным
фонарём,
который
ещё
работал,
Mais
il
clignotait
comme
un
stromboscope
en
panne
Но
он
мигал,
как
сломанный
стробоскоп.
J'arrive
d'vant
le
groupe,
en
prend
un
à
part
Я
подошёл
к
группе,
отвел
одного
в
сторону
Lui
murmure
que
j'veux
une
part
И
шепнул
ему,
что
мне
нужна
часть.
Il
m'répond
qu'il
n'a
rien
sur
lui
Он
ответил,
что
у
него
ничего
нет,
Me
montre
une
ombre
au
fond
du
parc
И
указал
на
тень
в
глубине
парка.
Va
voir
celui-là
pour
un
10
feuilles,
nous
on
n'fait
qu'des
kilos
Сказал:
"Сходи
к
тому
парню
за
десяткой
граммов,
мы
работаем
только
килограммами".
J'étais
surpris
car
il
était
si
jeune
Я
был
удивлён,
ведь
он
был
таким
молодым,
Fragile
mais
voyons,
il
parlait
d'lui
comme
s'il
était
Bruce
Lee
Хрупким,
но
говорил
о
себе
так,
будто
он
был
Брюс
Ли,
Hulk
ou
bien
Achille
sans
talons
Халк
или
Ахиллес
без
пяток.
Il
traitait
ses
compagnons
avec
autorité
Он
командовал
своими
товарищами,
J'les
distinguais
mieux
Я
начал
их
лучше
различать,
Depuis
peu
mes
yeux
s'habituaient
à
l'obscurité
Мои
глаза
постепенно
привыкали
к
темноте.
Leur
parc
était
immense,
bordé
par
des
rails
Парк
был
огромным,
огороженным
рельсами.
Nique
Blair
Witch,
rien
de
pire
qu'un
bois
hanté
par
des
cailles
К
чёрту
"Ведьму
из
Блэр",
нет
ничего
хуже
леса,
кишащего
торчками.
J'ai
poursuivi
ma
route
vers
le
vendeur
en
détail
Я
продолжил
свой
путь
к
продавцу
в
розницу,
Leur
ai
dit
salut
nan
bye
puis
j'ai
disparu
dans
l'allée,
wir!
Сказал
им:
"Привет,
пока",
— и
растворился
в
аллее,
вир!
Il
était
si
gros
j'n'y
croyais
pas,
assis
sur
un
banc
Он
был
таким
толстым,
я
не
поверил,
сидел
на
скамейке.
3 filles
à
son
flan
droit,
une
quatrième
à
gauche
Три
девушки
справа
от
него,
четвёртая
— слева.
J'crois
qu'j'les
dérangeais
Кажется,
я
их
побеспокоил,
Car
il
sursautèrent
tous
en
m'entendant
faire
"hum-hum"
Потому
что
они
все
вздрогнули,
услышав
моё
"кхм-кхм".
J'avais
la
frousse
en
attendant
car
un
pitbull
reniflait
mes
boots
Я
немного
нервничал,
ожидая,
потому
что
питбуль
обнюхивал
мои
ботинки,
Mais
soudain
j'en
vis
3 autres
Но
внезапно
я
увидел
ещё
трёх,
Jaillir
comme
3 lions
dans
la
brousse
Они
выскочили,
как
три
льва
в
кустах.
Le
gros
les
calma
d'un
bruit
d'gorge
Толстяк
успокоил
их
рычанием,
S'approcha
bien
vite
genre
Потом
быстро
подошёл
ко
мне:
"Qu'est-ce
qui
t'amènes
j'n'ai
plus
rien
qui
se
vendent"
"Чего
тебе?
У
меня
ничего
нет
на
продажу",
À
part
3 chattes,
d'la
bombe
bébé
"Кроме
трёх
кисок,
отличного
стаффа.
La
quatrième
touche
pas
c'est
mon
bébé
Четвёртая
не
в
счёт,
это
моя
малышка.
J'ai
dis
nique
sa',
laisse
tomber-ber
Я
сказал:
"Да
брось
ты,
забей-бей.
J'ai
c'qui
m'faut
à
la
baraque
У
меня
есть
всё,
что
нужно,
дома.
Je
n'cherche
que
10
sacs
de
bombe
bébé
Мне
нужно
всего
10
граммов
твоего
стаффа.
C'est
les
mecs
là-bas
Это
те
парни
там".
Il
m'a
interrompu
genre:
"laisse
ça
va"
Он
перебил
меня:
"Да
ладно
тебе,
забудь".
Je
n'fait
qu'des
kilos
ou
des
savs'
et
ils
le
savent
"Я
работаю
только
килограммами
или
посылками,
и
они
это
знают.
Va
voir
celui-là
pour
un
10
feuilles
Сходи
к
тому
парню
за
десяткой
граммов".
T'y
crois
il
me
montrait
du
doigt
10
keums
Ты
представляешь,
он
показал
пальцем
на
группу
из
десяти
человек.
Il
était
si
tard
j'n'y
croyais
pas,
déjà
2 heures
du
mat'
Было
так
поздно,
я
не
поверил,
уже
два
часа
ночи,
Et
j'n'avais
rien
obtenu
pas
un
grain
pas
une
latte
А
я
ничего
не
получил,
ни
грамма,
ни
косяка.
Ça
sentait
la
série
noire,
donc
je
décidais
de
rentrer
Запахло
жареным,
поэтому
я
решил
идти
домой.
Parfois
y
a
des
soirs
comme
ça
faut
laisser
tomber
Бывают
такие
вечера,
когда
нужно
просто
сдаться.
Donc
j'ai
tracé
sens
inverse,
recroisé
le
gros,
les
clebs
Я
пошёл
обратно,
снова
прошёл
мимо
толстяка
и
собак,
Mais
y
avait
personne
près
du
lampadaire,
ils
avaient
gebs
Но
возле
фонаря
никого
не
было,
они
свалили.
Dommage
le
p'tit
m'avait
dit
qu'plus
tard
il
aurait
p't-êt'
Жаль,
тот
парень
говорил,
что
позже
у
него,
возможно,
будет...
Ajouté:
Dany
t'inquiète
И
добавил:
"Не
переживай,
Dany,"
Complété
par
"Passe
après"
И
закончил:
"Заходи
потом".
Il
ne
m'manquait
qu'un
peu
d'weed
Мне
немного
не
хватало
травы.
J'avais
tout
prévu,
du
moins
je
le
croyais
У
меня
всё
было
готово,
по
крайней
мере,
я
так
думал.
Y'avait
cette
fille
que
je
voyais
Там
была
эта
девушка,
с
которой
я
хотел
увидеться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.