Dany Lescano y Su Flor de Piedra - Ay Mi Dios - перевод текста песни на немецкий

Ay Mi Dios - Dany Lescano y Su Flor de Piedraперевод на немецкий




Ay Mi Dios
Ach Mein Gott
Quizás se le olvidó
Vielleicht hat sie vergessen
Que los besos más humildes le borraron, de la piel, el channel
Dass die bescheidensten Küsse ihr von der Haut das Chanel entfernten
YO no reclamo nada, eso quedó en el ayer
ICH fordere nichts, das blieb in der Vergangenheit
Agradecerle a estos ojos que la vieron llorar una vez
Diesen Augen danken, die sie einmal weinen sahen
Y ya ves
Und du siehst ja
Quizás se le olvidó
Vielleicht hat sie vergessen
Decir que me quería esa tarde tan fría de invierno
Zu sagen, dass sie mich liebte, an jenem so kalten Winternachmittag
Por prestarle atención a la ropa, a la cara y al cuerpo
Weil sie auf die Kleidung, das Gesicht und den Körper achtete
Quizás se le olvidó...
Vielleicht hat sie vergessen...
Ay mi Dios,
Ach mein Gott,
Quizás perdí en la batalla porque él que merece lo pide
Vielleicht habe ich im Kampf verloren, denn wer es verdient, der fordert es
Que me amara y quisiera de la forma en que yo lo hice
Dass sie mich liebte und wollte, so wie ich es tat
Es que amar con habilidad nunca ha sido posible
Es ist nur so, dass es nie möglich war, geschickt zu lieben
Yo no me niego al amor
Ich verweigere mich nicht der Liebe
No me niego a nada que me de pasión
Ich verweigere mich nichts, was mir Leidenschaft gibt
Yo no me niego a sus besos
Ich verweigere mich nicht ihren Küssen
Que son traicioneros y matan el dolor
Die verräterisch sind und den Schmerz töten
Si soy sentimental
Ja, ich bin sentimental
Cuando te acuestes con alguien ya tu veras que no es igual
Wenn du mit jemand anderem schläfst, wirst du sehen, dass es nicht dasselbe ist
Lo vas a lamentar...
Du wirst es bereuen...
Quizás se le olvidó
Vielleicht hat sie vergessen
Que los besos más humildes le borraron, de la piel, el channel
Dass die bescheidensten Küsse ihr von der Haut das Chanel entfernten
YO no reclamo nada, eso quedó en el ayer
ICH fordere nichts, das blieb in der Vergangenheit
Agradecerle a estos ojos que la vieron llorar una vez
Diesen Augen danken, die sie einmal weinen sahen
Y ya ves
Und du siehst ja
Quizás se le olvidó
Vielleicht hat sie vergessen
Decir que me quería esa tarde tan fría de invierno
Zu sagen, dass sie mich liebte, an jenem so kalten Winternachmittag
Por prestarle atención a la ropa, a la cara y al cuerpo
Weil sie auf die Kleidung, das Gesicht und den Körper achtete
Quizás se le olvidó...
Vielleicht hat sie vergessen...
Ay mi Dios,
Ach mein Gott,
Quizás perdí en la batalla porque él que merece lo pide
Vielleicht habe ich im Kampf verloren, denn wer es verdient, der fordert es
Que me amara y quisiera de la forma en que yo lo hice
Dass sie mich liebte und wollte, so wie ich es tat
Es que amar con habilidad nunca ha sido posible
Es ist nur so, dass es nie möglich war, geschickt zu lieben
Yo no me niego al amor
Ich verweigere mich nicht der Liebe
No me niego a nada que me de pasión
Ich verweigere mich nichts, was mir Leidenschaft gibt
Yo no me niego a sus besos
Ich verweigere mich nicht ihren Küssen
Que son traicioneros y matan el dolor
Die verräterisch sind und den Schmerz töten
Si soy sentimental
Ja, ich bin sentimental
Cuando te acuestes con alguien ya tu veras que no es igual
Wenn du mit jemand anderem schläfst, wirst du sehen, dass es nicht dasselbe ist
Lo vas a lamentar...
Du wirst es bereuen...





Авторы: Llandel Veguilla Malave, Jorge Martinez Gomez, Armando Christian Perez, Ramon Lavado Martinez, Michael Calderon, Jose Garcia, Bigram John Zayas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.