Текст и перевод песни Dany Lescano y Su Flor de Piedra - Ay Mi Dios
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
se
le
olvidó
Может
быть,
ты
забыла,
Que
los
besos
más
humildes
le
borraron,
de
la
piel,
el
channel
Что
самые
скромные
поцелуи
смыли
с
твоей
кожи
Chanel.
YO
no
reclamo
nada,
eso
quedó
en
el
ayer
Я
ничего
не
требую,
это
осталось
в
прошлом.
Agradecerle
a
estos
ojos
que
la
vieron
llorar
una
vez
Благодарю
эти
глаза,
которые
видели,
как
ты
плакала
однажды.
Y
ya
tú
ves
И
ты
сама
видишь.
Quizás
se
le
olvidó
Может
быть,
ты
забыла
Decir
que
me
quería
esa
tarde
tan
fría
de
invierno
Сказать,
что
любишь
меня,
в
тот
холодный
зимний
вечер.
Por
prestarle
atención
a
la
ropa,
a
la
cara
y
al
cuerpo
Обращая
внимание
на
одежду,
лицо
и
тело.
Quizás
se
le
olvidó...
Может
быть,
ты
забыла...
Quizás
perdí
en
la
batalla
porque
él
que
merece
lo
pide
Может
быть,
я
проиграл
в
битве,
потому
что
тот,
кто
заслуживает,
просит.
Que
me
amara
y
quisiera
de
la
forma
en
que
yo
lo
hice
Чтобы
ты
любила
меня
и
хотела
так
же,
как
я
тебя.
Es
que
amar
con
habilidad
nunca
ha
sido
posible
Ведь
любить
умело
никогда
не
было
возможно.
Yo
no
me
niego
al
amor
Я
не
отказываюсь
от
любви,
No
me
niego
a
nada
que
me
de
pasión
Не
отказываюсь
ни
от
чего,
что
дарит
мне
страсть.
Yo
no
me
niego
a
sus
besos
Я
не
отказываюсь
от
твоих
поцелуев,
Que
son
traicioneros
y
matan
el
dolor
Которые
предательски
убивают
боль.
Si
soy
sentimental
Да,
я
сентиментален.
Cuando
te
acuestes
con
alguien
ya
tu
veras
que
no
es
igual
Когда
ты
ляжешь
с
кем-то
другим,
ты
увидишь,
что
это
не
то
же
самое.
Lo
vas
a
lamentar...
Ты
пожалеешь
об
этом...
Quizás
se
le
olvidó
Может
быть,
ты
забыла,
Que
los
besos
más
humildes
le
borraron,
de
la
piel,
el
channel
Что
самые
скромные
поцелуи
смыли
с
твоей
кожи
Chanel.
YO
no
reclamo
nada,
eso
quedó
en
el
ayer
Я
ничего
не
требую,
это
осталось
в
прошлом.
Agradecerle
a
estos
ojos
que
la
vieron
llorar
una
vez
Благодарю
эти
глаза,
которые
видели,
как
ты
плакала
однажды.
Y
ya
tú
ves
И
ты
сама
видишь.
Quizás
se
le
olvidó
Может
быть,
ты
забыла
Decir
que
me
quería
esa
tarde
tan
fría
de
invierno
Сказать,
что
любишь
меня,
в
тот
холодный
зимний
вечер.
Por
prestarle
atención
a
la
ropa,
a
la
cara
y
al
cuerpo
Обращая
внимание
на
одежду,
лицо
и
тело.
Quizás
se
le
olvidó...
Может
быть,
ты
забыла...
Quizás
perdí
en
la
batalla
porque
él
que
merece
lo
pide
Может
быть,
я
проиграл
в
битве,
потому
что
тот,
кто
заслуживает,
просит.
Que
me
amara
y
quisiera
de
la
forma
en
que
yo
lo
hice
Чтобы
ты
любила
меня
и
хотела
так
же,
как
я
тебя.
Es
que
amar
con
habilidad
nunca
ha
sido
posible
Ведь
любить
умело
никогда
не
было
возможно.
Yo
no
me
niego
al
amor
Я
не
отказываюсь
от
любви,
No
me
niego
a
nada
que
me
de
pasión
Не
отказываюсь
ни
от
чего,
что
дарит
мне
страсть.
Yo
no
me
niego
a
sus
besos
Я
не
отказываюсь
от
твоих
поцелуев,
Que
son
traicioneros
y
matan
el
dolor
Которые
предательски
убивают
боль.
Si
soy
sentimental
Да,
я
сентиментален.
Cuando
te
acuestes
con
alguien
ya
tu
veras
que
no
es
igual
Когда
ты
ляжешь
с
кем-то
другим,
ты
увидишь,
что
это
не
то
же
самое.
Lo
vas
a
lamentar...
Ты
пожалеешь
об
этом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llandel Veguilla Malave, Jorge Martinez Gomez, Armando Christian Perez, Ramon Lavado Martinez, Michael Calderon, Jose Garcia, Bigram John Zayas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.