Dany Silva feat. Luís Represas - O Namoro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dany Silva feat. Luís Represas - O Namoro




O Namoro
Ухаживание
Mandei-lhe uma carta em papel perfumado
Я послал тебе письмо надушенное,
E com a letra bonita eu disse ela tinha
И красивым почерком написал, что у тебя
Um sorrir luminoso tão quente e gaiato
Улыбка лучистая, тёплая и весёлая,
Como o sol de Novembro brincando de artista nas acácias floridas
Словно ноябрьское солнце, играющее в художника среди цветущих акаций,
Espalhando diamantes na fímbria do mar
Рассыпающее бриллианты по кромке моря.
E dando calor ao sumo das mangas
И дарящее тепло соку манго.
Sua pele macia - era sumaúma
Твоя кожа нежная словно бархат,
Sua pele macia, da cor do jambo, cheirando a rosas
Твоя кожа нежная, цвета плодов джамбо, пахнущая розами.
Tão rijo e tão doce - como o maboque
Такая упругая и сладкая как конфетка,
Seu seios laranjas - laranjas do loge
Твои груди апельсины, апельсины спелые.
Seus dentes... - marfim
Твои зубы... слоновая кость.
Mandei-lhe uma carta
Я послал тебе письмо,
E ela disse que não
А ты ответила нет.
Mandei-lhe um cartão
Я послал тебе открытку,
Que o maninjo tipografou
Которую мальчишка-типограф напечатал:
"Por ti sofre o meu coração"
"По тебе страдает моё сердце",
Num canto - sim, noutro canto - não
В одном углу да, в другом углу нет.
E ela o canto do não dobrou
А ты уголок с ответом "нет" загнула.
Mandei-lhe um recado pela zefa do sete
Я передал тебе весточку через Зефу с седьмого этажа,
Pedindo rogando de joelhos no chão
Прося, умоляя на коленях,
Pela senhora do cabo, pela santa Efigénia
Ради канатной госпожи, ради святой Евгении,
Me desse a ventura do seu namoro
Одарить меня счастьем быть с тобой,
E ela disse que não
А ты ответила нет.
Levei à avó Chica, quimbanda de fama
Я отнёс бабушке Чике, известной колдунье,
A areia da marca que o seu deixou
Песок со следа, который оставила твоя нога,
Para que fizesse um feitiço forte e seguro
Чтобы она сделала сильное и верное заклинание,
Que nela nascesse um amor como o meu
Чтобы в тебе родилась любовь, как у меня,
E o feitiço falhou
Но чары не сработали.
Esperei-a de tarde, à porta da fábrica
Я ждал тебя вечером у дверей фабрики,
Ofertei-lhe um colar e um anel e um broche
Подарил тебе ожерелье, кольцо и брошь,
Paguei-lhe doces na calçada da missão
Купил тебе сладостей на улице Миссион,
Ficamos num banco do largo da estátua
Мы сидели на скамейке на площади у памятника,
Afaguei-lhe as mãos
Я гладил твои руки,
Falei-lhe de amor... E ela disse que não
Говорил о любви... А ты ответила нет.
Andei barbado, sujo, e descalço
Я ходил бородатый, грязный и босой,
Como um mona-ngamba
Как бродячий музыкант.
Procuraram por mim
Меня искали,
"- Não viu... (ai, não viu...?) não viu benjamim?"
"- Не видели... вы, не видели?) Бенджамина не видели?"
E perdido me deram no morro da samba
И потерявшегося меня нашли на холме Самба.
E para me distrair
И чтобы меня развлечь,
Levaram-me ao baile do Januário
Отвели на бал к старику Жуану.
Mas ela estava num canto a rir
Но и ты там была, сидела в углу и смеялась,
Contando o meu caso às moças mais lindas do bairro operário
Рассказывая обо мне самым красивым девушкам из рабочего квартала.
Tocaram uma rumba dancei com ela
Заиграли румбу, я пригласил тебя,
E num passo maluco voamos na sala
И в безумном танце мы парили по залу,
Qual uma estrela riscando o céu!
Словно звезда, рассекающая небо!
E a malta gritou: "aí benjamim!"
И все закричали: "Вот это Бенджамин!"
Olhei-a nos olhos - sorriu para mim
Я посмотрел тебе в глаза ты улыбнулась мне,
Pedi-lhe um beijo - e ela disse que sim
Я попросил поцелуй и ты ответила да.





Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Luis Represas

Dany Silva feat. Luís Represas - Canções Da Minha Vida
Альбом
Canções Da Minha Vida
дата релиза
06-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.