Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua Nhâ Testemunha
Mond, Mein Zeuge
Bô
ca
ta
pensa
nha
cretcheu
Du
denkst
nicht
daran,
meine
Liebste
Nem
bô
ca
ta
imaginá
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
O
que
longe
di
bô
'm
tem
sofrido
Was
ich
fern
von
dir
gelitten
habe
Pergunta
lua
na
céu,
lua
nha
companheira
di
solidão
Frag
den
Mond
am
Himmel,
Mond,
meine
Gefährtin
der
Einsamkeit
Lua
vagabunda
di
espaço,
qui
conchê
tudo
nha
vida
Vagabundierender
Mond
im
Raum,
der
mein
ganzes
Leben
kennt
Nha
disventura,
ele
qui
ta
contabo
nha
cretcheu
Mein
Unglück,
er
wird
dir
erzählen,
meine
Liebste
Tudo
o
c'um
tem
sofrido
Alles,
was
ich
gelitten
habe
Na
ausência
e
na
distância.
In
Abwesenheit
und
in
der
Ferne.
Mundo,
bô
tem
rolado
cu
mim
Welt,
du
hast
mit
mir
gespielt
Num
jogo
di
cabra
cega,
sempre
ta
persegui'm
In
einem
Blindekuhspiel,
verfolgst
mich
immer
Pa
cada
volta
qui
mundo
dá
Bei
jeder
Drehung,
die
die
Welt
macht
El
ta
traze'm
um
dor
pa'm
tchiga
más
pa
Deus
Bringt
sie
mir
einen
Schmerz,
um
mich
näher
zu
Gott
zu
bringen
Mundo,
bô
tem
rolado
cu
mim
Welt,
du
hast
mit
mir
gespielt
Num
jogo
di
cabra
cega,
sempre
ta
persegui'm
In
einem
Blindekuhspiel,
verfolgst
mich
immer
Pa
cada
volta
qui
mundo
dá
Bei
jeder
Drehung,
die
die
Welt
macht
El
ta
traze'm
um
dor
pa'm
tchiga
más
pa
Deus
Bringt
sie
mir
einen
Schmerz,
um
mich
näher
zu
Gott
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.