Текст и перевод песни Danzo feat. Yunk Vino - 8BOLSO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Oito
bolso
na
calça
pra
levar
essa
droga
Eight
pockets
on
my
pants
to
carry
this
drug
Pra
levar
esse
drip,
umas
nota
de
cem
To
carry
this
drip,
some
hundred
dollar
bills
Sei
que
não
é
muito,
mas
vou
pegar
tudo
I
know
it's
not
much,
but
I'm
gonna
get
it
all
E
vou
gastar
tudo
pra
me
sеntir
bem
And
I'm
gonna
spend
it
all
to
feel
good
Minha
gang
só
os
de
verdadе,
yeah
My
gang
is
only
the
real
ones,
yeah
Tô
na
city
de
passagem,
yeah
I'm
in
the
city
passing
through,
yeah
Mano,
eu
só
vejo
miragem,
yeah
Man,
I
only
see
mirages,
yeah
Ela
de
quatro
eu
tô
bem
She's
on
all
fours,
I'm
good
Oito
bolso
na
calça
pra
levar
essa
droga
Eight
pockets
on
my
pants
to
carry
this
drug
Pra
levar
esse
drip,
umas
nota
de
cem
To
carry
this
drip,
some
hundred
dollar
bills
Sei
que
não
é
muito,
mas
vou
pegar
tudo
I
know
it's
not
much,
but
I'm
gonna
get
it
all
E
vou
gastar
tudo
pra
me
sentir
bem
And
I'm
gonna
spend
it
all
to
feel
good
Minha
gang
só
os
de
verdade,
yeah
My
gang
is
only
the
real
ones,
yeah
Tô
na
city
de
passagem,
yeah
I'm
in
the
city
passing
through,
yeah
Mano,
eu
só
vejo
miragem,
yeah
Man,
I
only
see
mirages,
yeah
Ela
de
quatro
eu
tô
bem
She's
on
all
fours,
I'm
good
Compro
tudo
que
eu
vejo
I
buy
everything
I
see
Vida
é
passagem,
eu
tô
sempre
folgando
Life
is
a
journey,
I'm
always
chilling
Nessas
vadia
eu
tenho
três
desejos
On
these
hoes
I
have
three
wishes
Bitch
eu
não
beijo,
quero
ver
chupando
Bitch
I
don't
kiss,
I
wanna
see
you
sucking
Hoje
não
tenho
tempo,
não
perco
tempo,
tempo
é
dinheiro
Today
I
have
no
time,
I
don't
waste
time,
time
is
money
E
eu
já
tô
high
And
I'm
already
high
Não
tenho
medo,
eu
só
enfrento,
eu
já
tô
louco
I'm
not
afraid,
I
only
face
it,
I'm
already
crazy
Pega
minha
vibe
Catch
my
vibe
Gelo
no
copo,
vai
chover
whisky,
olhei
pra
bitch
Ice
in
the
cup,
whiskey's
gonna
rain,
I
looked
at
the
bitch
Essa
é
do
pai
This
one's
daddy's
girl
Minha
track
list,
minha
bad
bitch,
gritando:
hit
My
track
list,
my
bad
bitch,
yelling:
hit
No
meu
ziplock
tenho
uma
bala,
um
xans
e
um
pouco
de
haxixe
In
my
ziplock
I
have
a
bullet,
a
xan
and
some
hash
O
fluxo
corre,
por
isso
sou
sempre
new
watch,
pra
completar
o
drip
The
flow
runs,
that's
why
I'm
always
new
watch,
to
complete
the
drip
O
seu
nariz
escorre
quando
eu
chego
na
party,
no
cap,
no,
baby
Your
nose
runs
when
I
arrive
at
the
party,
no
cap,
no,
baby
Eu
não
posso
dar
mole,
tenho
que
ficar
atento,
eu
não
posso
cair
I
can't
slip
up,
I
gotta
stay
sharp,
I
can't
fall
Acumulei
um
cash
no
PayPal
I
accumulated
some
cash
on
PayPal
Saquei
e
comprei
um
Chanel
I
cashed
out
and
bought
a
Chanel
Preciso
cuidar
de
myself
I
need
to
take
care
of
myself
Esse
jogo
é
heaven
ou
hell
This
game
is
heaven
or
hell
Tô
escutando
sussuros,
you
know
that
I'm
hearing
whispers,
you
know
that
Essa
bitch,
eu
gravando
de
Louis
This
bitch,
I'm
recording
Louis
Não
suga
minha
alma,
suga
meu
beck
Don't
suck
my
soul,
suck
my
blunt
Sou
Robert
Johnson,
não
Jay
Back
I'm
Robert
Johnson,
not
Jay
Back
Em
minha
blusa,
é
só
666
On
my
shirt,
it's
only
666
Refém
já
tá
na
minha
teia
Hostage
is
already
in
my
web
Cabeça
dos
bico
na
mesa
da
ceia
Heads
of
the
snitches
on
the
dinner
table
Cê
colhe
o
ódio
que
você
semeia
You
reap
the
hate
you
sow
Oito
bolso
na
calça
pra
levar
essa
droga
Eight
pockets
on
my
pants
to
carry
this
drug
Pra
levar
esse
drip,
umas
nota
de
cem
To
carry
this
drip,
some
hundred
dollar
bills
Sei
que
não
é
muito,
mas
vou
pegar
tudo
I
know
it's
not
much,
but
I'm
gonna
get
it
all
E
vou
gastar
tudo
pra
me
sentir
bem
And
I'm
gonna
spend
it
all
to
feel
good
Minha
gang
só
os
de
verdade,
yeah
My
gang
is
only
the
real
ones,
yeah
Tô
na
city
de
passagem,
yeah
I'm
in
the
city
passing
through,
yeah
Mano,
eu
só
vejo
miragem,
yeah
Man,
I
only
see
mirages,
yeah
Ela
de
quatro
eu
tô
bem
She's
on
all
fours,
I'm
good
Oito
bolso
na
calça
pra
levar
essa
droga
Eight
pockets
on
my
pants
to
carry
this
drug
Pra
levar
esse
drip,
umas
nota
de
cem
To
carry
this
drip,
some
hundred
dollar
bills
Sei
que
não
é
muito,
mas
vou
pegar
tudo
I
know
it's
not
much,
but
I'm
gonna
get
it
all
E
vou
gastar
tudo
pra
me
sentir
bem
And
I'm
gonna
spend
it
all
to
feel
good
Minha
gang
só
os
de
verdade,
yeah
My
gang
is
only
the
real
ones,
yeah
Tô
na
city
de
passagem,
yeah
I'm
in
the
city
passing
through,
yeah
Mano,
eu
só
vejo
miragem,
yeah
Man,
I
only
see
mirages,
yeah
Ela
de
quatro
eu
tô
bem,
yeah
She's
on
all
fours,
I'm
good,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.