Daoutlet - American Boy - перевод текста песни на немецкий

American Boy - Daoutletперевод на немецкий




American Boy
American Boy
Ayy, I think I wanna make this ting Who said that American boy can't rap with a UK slang and ting
Ayy, ich glaub, ich will das Ding durchziehen. Wer sagt, ein Ami kann nicht mit UK-Slang rappen und so?
Mix that with a lang and ting
Misch das mit 'nem Akzent und so.
I dapped up a London ting
Hab 'nem London-Girl die Hand gegeben.
I feel like Estelle an American boy but I rap with a London ting
Fühl mich wie Estelle, ein American Boy, aber rapp mit London-Vibes.
Who's to say I can't use this ting?
Wer sagt, ich darf das nicht nutzen, huh?
I'm locked in like Wilson so I must show up in a black track suit, head to toe got Nike sendin' me trees to sign me
Ich bin drin wie Wilson, also komm ich im schwarzen Track suit, komplett in Nike. Die Marke schickt mir Verträge.
I may get hate for this but we livin' one life so hold the violence
Krieg vielleicht Hate dafür, aber wir leben nur einmal, also keine Gewalt.
I may just book me a flight on the Amex I got unlimited mileage
Buch vielleicht 'nen Flug mit der Amex, hab unbegrenzte Meilen.
Know this one girl, she look like Ruby I may have to bag it, may do some damage
Kenn so ein Mädchen, sieht aus wie Ruby. Vielleicht schnapp ich sie mir, vielleicht richt ich Schaden an.
She say, I only want you if you got the funds to buy me
Sie sagt: "Ich will dich nur, wenn du Kohle hast."
Bae this ain't slavery how bout you get on your feet and run up some
Baby, das hier ist kein Sklavenhandel, steh auf deine Füße und mach was.
Nike
Nike
I got level Adidas when I'm runnin' this track like a panther
Hab Adidas-Level, wenn ich die Spur rock wie ein Panther.
I gotta put on my Pumas
Muss meine Pumas anziehen.
If you bring crumbs to the table bae I guess you ain't useless
Wenn du nur Krümel bringst, bist du doch nicht nutzlos.
Bare gyal wanna trap me in parenthood but I gotta run from the leeches
Viele Mädchen wollen mich in die Vaterschaft locken, aber ich lauf vor den Blutsaugern weg.
I gotta run for the demons
Ich muss vor den Dämonen rennen.
If you whip got bees on the side, you in a scat
Wenn dein Auto Bienen an der Seite hat, bist du ein Käfer.
If you whip got me on the side, you're winning the cash
Wenn dein Auto mich an der Seite hat, gewinnst du Cash.
Two twins and they testing my patience Hop in the whip and dash
Zwei Zwillinge testen meine Geduld. Spring ins Auto und ab.
I'm evil, Knievel How you say you believe in God when you're sinful more than a heathen
Ich bin böse, Knievel. Wie kannst du an Gott glauben, wenn du sündiger bist als ein Heide?
I can't step in the church they witchful more than priestess
Ich kann nicht in die Kirche, die sind hexenhafter als Priester.
I must lock up my trap I spoke too much 'bout the demons
Muss mein Maul halten, hab zu viel über Dämonen geredet.
They silence them all leave em speechless
Die machen alle stumm, lassen sie sprachlos.
I- I- I think I wanna make this ting Who said that American boy can't rap with a UK slang and ting
Ich- Ich- Ich glaub, ich will das Ding durchziehen. Wer sagt, ein Ami kann nicht mit UK-Slang rappen und so?
Mix that with a lang and ting
Misch das mit 'nem Akzent und so.
I dapped up a London ting
Hab 'nem London-Girl die Hand gegeben.
I feel like Estelle an American boy but I rap with a London ting
Fühl mich wie Estelle, ein American Boy, aber rapp mit London-Vibes.
Who's to say I can't use this ting?
Wer sagt, ich darf das nicht nutzen, huh?





Авторы: Dante Reid-morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.