Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers Dawg (LLL)
Brüder Dawg (LLL)
(Jerry,
don't
relent
asking
for
more,
you
have
the
stars)
(Jerry,
gib
nicht
nach,
frag
nach
mehr,
du
hast
die
Sterne)
Uh,
the
family
left
the
chat,
never
coming
back
Uh,
die
Familie
hat
den
Chat
verlassen,
kommt
nie
zurück
I
thought
we
was
some
brothers,
now
I
gotta
pack
Ich
dachte,
wir
wären
Brüder,
jetzt
muss
ich
packen
Nah,
real
brothers
same
dad
Nein,
echte
Brüder,
gleicher
Vater
I
think
we
disconnected
from
what
we
had
Ich
glaube,
wir
haben
verloren,
was
wir
hatten
I'm
your
big
brother,
you're
like
a
son
to
me
Ich
bin
dein
großer
Bruder,
du
bist
wie
ein
Sohn
für
mich
I
will
never
little
bro
you,
but
you're
like
a
son
to
me,
nah
for
real
Ich
werd
dich
nicht
klein
machen,
aber
du
bist
wie
ein
Sohn
für
mich,
ernsthaft
I
watched
you
grow
up
to
be
the
man
I
see
Ich
habe
dich
aufwachsen
sehen
zum
Mann,
den
ich
sehe
But
I
guess
you
too
lost
to
look
out
to
all
the
seeds
that
be
Aber
ich
schätze,
du
bist
zu
verloren,
um
nach
all
den
Samen
zu
schauen
I'm
your
brother,
dawg,
we
locked
in
like
it's
some
cable
Ich
bin
dein
Bruder,
Alter,
wir
verbunden
wie
ein
Kabel
I
ain't
wanna
sing,
but
it
gets
me
closer
to
the
stages
Ich
wollte
nicht
singen,
aber
es
bringt
mich
näher
zu
den
Bühnen
And
when
I'm
in
the
stages,
you
may
hear
me
echoing
Und
wenn
ich
auf
der
Bühne
bin,
hörst
du
mich
vielleicht
widerhallen
Whatever
I
can
do
to
reach
you
I'll
do
it,
no
problem
Alles,
was
ich
tun
kann,
um
dich
zu
erreichen,
mach
ich,
kein
Problem
We
in
this
forever,
forget
a
vow
we
beyond
it
Wir
sind
darin
für
immer,
vergiss
ein
Gelübde,
wir
sind
darüber
hinaus
I'll
sit
and
teach
all
the
world
problems,
we'll
solve
it
Ich
setz
mich
hin
und
lehre
alle
Weltprobleme,
wir
lösen
sie
You
my
brother,
dawg,
I
pray
you
trust
me
with
your
life,
I
got
it
Du
bist
mein
Bruder,
Alter,
ich
bete,
du
vertraust
mir
dein
Leben
an,
ich
hab's
Easy
as
A-B-C,
1-2-3,
repeat
after
me
Einfach
wie
A-B-C,
1-2-3,
sprich
nach
mir
You
my
brother
dawg
Du
bist
mein
Bruder,
Alter
I
told
you
not
trust
'em
all,
they'll
burn
you
Ich
sagte
dir,
vertrau
nicht
allen,
sie
verbrennen
dich
Once
skin
burn
through,
ain't
no
coming
back,
doesn't
that
concern
you?
Einmal
Haut
durchgebrannt,
kein
Zurück,
macht
dich
das
nicht
stutzig?
I
lost
a
friend
to
suicide,
rest
in
peace,
Lucko
Ich
verlor
einen
Freund
durch
Selbstmord,
ruhe
in
Frieden,
Lucko
We
could've
been
kinfolk
Wir
hätten
Familien
sein
können
Random
check-up
that
Christmas,
I'll
never
look
at
it
the
same
Zufälliger
Check-up
an
Weihnachten,
ich
seh
es
nie
wieder
gleich
The
29th
will
change
my
life,
I'll
never
look
at
you
the
same
Der
29.
wird
mein
Leben
ändern,
ich
seh
dich
nie
wieder
gleich
Now
you
my
brother,
dawg
Jetzt
bist
du
mein
Bruder,
Alter
Big
smiles,
brace
face,
dripped
out
from
head
to
toe
Große
Lächeln,
Zahnspange,
von
Kopf
bis
Fuß
im
Styling
From
the
rhythm
that
you
spoke
to
the
music
that
I
wrote
Vom
Rhythmus,
den
du
sprachst,
zur
Musik,
die
ich
schrieb
You
said
I'm
fire,
dawg,
I'll
burn
this
light
and
hold
it
to
your
name
Du
sagtest,
ich
bin
Feuer,
Alter,
ich
brenne
dieses
Licht
und
halte
es
zu
deinem
Namen
Rest
up
the
whole
family,
will
never
forget
your
name
Ruhe
der
ganzen
Familie,
werde
deinen
Namen
nie
vergessen
To
all
that
laugh,
may
they
bow
they
head
in
shame
Alle,
die
lachen,
mögen
sie
ihre
Köpfe
schamvoll
senken
Y'all
my
brothers,
dawg,
I'll
never
look
at
life
the
same
Ihr
seid
meine
Brüder,
Alter,
ich
sehe
Leben
nie
wieder
gleich
Y'all
my
brothers,
dawg
Ihr
seid
meine
Brüder,
Alter
Y'all
my
brothers,
dawg
Ihr
seid
meine
Brüder,
Alter
Y'all
my
brothers,
dawg
Ihr
seid
meine
Brüder,
Alter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.