Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers Dawg (LLL)
Братишка (LLL)
(Jerry,
don't
relent
asking
for
more,
you
have
the
stars)
(Джерри,
не
сдавайся,
проси
больше,
у
тебя
есть
звёзды)
Uh,
the
family
left
the
chat,
never
coming
back
Ээ,
семья
покинула
чат,
не
вернётся
назад
I
thought
we
was
some
brothers,
now
I
gotta
pack
Думал,
мы
братья,
а
мне
пора
пакуй
чемодан
Nah,
real
brothers
same
dad
Нет,
настоящие
братья
— один
отец
на
всех
I
think
we
disconnected
from
what
we
had
Кажется,
мы
потеряли
то,
что
связывало
нас
I'm
your
big
brother,
you're
like
a
son
to
me
Я
твой
старший
брат,
ты
для
меня
как
сын
I
will
never
little
bro
you,
but
you're
like
a
son
to
me,
nah
for
real
Я
никогда
не
стану
тебя
унижать,
но
ты
для
меня
как
сын,
серьёзно
I
watched
you
grow
up
to
be
the
man
I
see
Я
видел,
как
ты
вырос
в
мужчину
передо
мной
But
I
guess
you
too
lost
to
look
out
to
all
the
seeds
that
be
Но,
видимо,
ты
слишком
потерян,
чтоб
видеть
ростки
вокруг
I'm
your
brother,
dawg,
we
locked
in
like
it's
some
cable
Я
твой
братишка,
мы
связаны
крепче
кабеля
I
ain't
wanna
sing,
but
it
gets
me
closer
to
the
stages
Не
хотел
петь,
но
это
проводит
меня
к
сцене
And
when
I'm
in
the
stages,
you
may
hear
me
echoing
И
когда
я
на
сцене,
ты
услышишь
моё
эхо
Whatever
I
can
do
to
reach
you
I'll
do
it,
no
problem
Всё,
что
нужно,
чтоб
достучаться
— сделаю
без
вопросов
We
in
this
forever,
forget
a
vow
we
beyond
it
Мы
в
этом
навек,
забыл
клятвы?
Мы
выше
их
I'll
sit
and
teach
all
the
world
problems,
we'll
solve
it
Сяду
и
научу
решать
мировые
проблемы,
разберём
You
my
brother,
dawg,
I
pray
you
trust
me
with
your
life,
I
got
it
Ты
мой
братишка,
молю,
доверь
мне
свою
жизнь
— я
справлюсь
Easy
as
A-B-C,
1-2-3,
repeat
after
me
Просто
как
раз-два-три,
А-Б-В,
повторяй
за
мной
You
my
brother
dawg
Ты
мой
братишка
I
told
you
not
trust
'em
all,
they'll
burn
you
Говорил
не
доверять
им
всем,
они
сожгут
Once
skin
burn
through,
ain't
no
coming
back,
doesn't
that
concern
you?
Раз
пройдёт
огонь
по
коже
— нет
пути
назад,
разве
не
пугает?
I
lost
a
friend
to
suicide,
rest
in
peace,
Lucko
Потерял
друга
из-за
суицида,
спи
спокойно,
Лакко
We
could've
been
kinfolk
Мы
могли
быть
роднёй
Random
check-up
that
Christmas,
I'll
never
look
at
it
the
same
Случайный
звонок
тем
Рождеством,
и
теперь
всё
иначе
The
29th
will
change
my
life,
I'll
never
look
at
you
the
same
29-е
изменит
жизнь,
и
я
смотрю
на
тебя
по-другому
Now
you
my
brother,
dawg
Теперь
ты
мой
братишка
Big
smiles,
brace
face,
dripped
out
from
head
to
toe
Широкая
улыбка,
брекеты,
стиль
с
головы
до
ног
From
the
rhythm
that
you
spoke
to
the
music
that
I
wrote
От
ритма
твоих
слов
до
музыки,
что
я
создал
You
said
I'm
fire,
dawg,
I'll
burn
this
light
and
hold
it
to
your
name
Ты
сказал:
«Ты
огонь,
брат»,
я
зажгу
этот
свет
во
имя
твоё
Rest
up
the
whole
family,
will
never
forget
your
name
Покойся,
вся
семья,
мы
не
забудем
имя
To
all
that
laugh,
may
they
bow
they
head
in
shame
Кто
смеялся,
пусть
склонит
голову
от
стыда
Y'all
my
brothers,
dawg,
I'll
never
look
at
life
the
same
Вы
мои
братишки,
я
смотрю
на
жизнь
иначе
Y'all
my
brothers,
dawg
Вы
мои
братишки
Y'all
my
brothers,
dawg
Вы
мои
братишки
Y'all
my
brothers,
dawg
Вы
мои
братишки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.