Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing
with
the
demons
always
changing
like
the
season
Tanze
mit
den
Dämonen,
die
sich
ständig
verändern,
wie
die
Jahreszeiten
All
up
in
my
head
they
get
a
plate
I
swear
they
just
be
eating
Sie
sind
überall
in
meinem
Kopf,
sie
bekommen
einen
Teller,
ich
schwöre,
sie
fressen
nur
They
be
eating
they
be
eating
I
forgot
like
what
I
say
Sie
fressen,
sie
fressen,
ich
habe
vergessen,
was
ich
sage
They
be
creeping
they
be
creeping
they
gonna
infiltrate
my
brain
Sie
schleichen,
sie
schleichen,
sie
werden
mein
Gehirn
infiltrieren
Me
myself
and
I
three
different
versions
standing
in
the
rain
Ich,
ich
selbst
und
ich,
drei
verschiedene
Versionen,
die
im
Regen
stehen
I
think
that
I
need
drink
or
two
to
drown
out
all
the
pain
Ich
denke,
ich
brauche
ein
oder
zwei
Drinks,
um
all
den
Schmerz
zu
ertränken
I
be
asking
Zin
what
he
gon
do
the
pain
he
cannot
drain
Ich
frage
Zin,
was
er
tun
wird,
den
Schmerz
kann
er
nicht
ablassen
He
don't
listen
to
it
I'm
gon
say
he
talk
to
Mary
Jane
Er
hört
nicht
darauf,
ich
sage,
er
redet
mit
Mary
Jane
Cold
sweats
goosebumps
noose
tucked
talking
to
the
treetrunks
Kalte
Schweißausbrüche,
Gänsehaut,
Strick
um
den
Hals,
rede
mit
den
Baumstämmen
Live
a
way
don't
decay
cus
today
we
gon
leave
some
essence
man
Lebe
auf
eine
Art,
verfalle
nicht,
denn
heute
werden
wir
etwas
Essenz
hinterlassen,
Mann
Incense
burnin
like
an
arsonist
Weihrauch
brennt
wie
ein
Brandstifter
I
be
expressing
all
my
art
and
shit
Ich
drücke
meine
ganze
Kunst
aus
und
so
Comparing
me
to
me
i
swear
u
cant
'cause
I
been
the
hardest
bitch
Vergleiche
mich
mit
mir,
ich
schwöre,
du
kannst
es
nicht,
denn
ich
war
immer
die
Härteste,
Schlampe
Electrons
I
flex
on
I
reject
em
I
be
on
dat
smart
ass
shit
Elektronen,
ich
gebe
mit
ihnen
an,
ich
lehne
sie
ab,
ich
bin
auf
diesem
neunmalklugen
Scheiß
Finding
peace
within
the
beats
to
them
I
just
be
bargaining
Finde
Frieden
in
den
Beats,
mit
ihnen
feilsche
ich
nur
Intrusive
thoughts
they
be
barging
in
my
consciousness
always
arguing
Aufdringliche
Gedanken,
sie
platzen
in
mein
Bewusstsein,
streiten
immer
I
hate
these
thoughts
apart
of
me
Ich
hasse
diese
Gedanken,
die
ein
Teil
von
mir
sind
But
I
wish
they
were
apart
of
them
Aber
ich
wünschte,
sie
wären
ein
Teil
von
ihnen
She
Cantonese
she
whipping
the
Camry
Sie
ist
Kantonesin,
sie
fährt
den
Camry
She
rocking
double
d's
with
the
double
c
that's
a
double
standard
Sie
trägt
Doppel-D
mit
dem
Doppel-C,
das
ist
ein
Doppelstandard
She
on
par
like
glass
but
I
can't
waste
my
time
Sie
ist
auf
dem
Niveau
von
Glas,
aber
ich
kann
meine
Zeit
nicht
verschwenden
But
she
got
that
ass
so
I
might
kill
some
time
Aber
sie
hat
diesen
Hintern,
also
könnte
ich
etwas
Zeit
totschlagen
I
had
love
for
this
girl
but
she
took
it
and
left
real
heartbreaker
Ich
hatte
Liebe
für
dieses
Mädchen,
aber
sie
nahm
sie
und
ging,
echte
Herzensbrecherin
I
had
a
thing
for
this
girl
but
she
took
it
and
left
tossed
like
paper
Ich
hatte
etwas
für
dieses
Mädchen
übrig,
aber
sie
nahm
es
und
ließ
es
liegen,
wie
weggeworfenes
Papier
Time
ain't
ticking
I'm
working
for
jojo
ain't
this
life
bizarre
Die
Zeit
tickt
nicht,
ich
arbeite
für
Jojo,
ist
dieses
Leben
nicht
bizarr
Oh
that
is
ya
broad
came
home
with
her
bra
left
him
scared
Oh,
das
ist
deine
Braut,
kam
mit
ihrem
BH
nach
Hause,
ließ
ihn
verängstigt
zurück
They
left
me
scarred
ain't
play
they
part
those
were
harder
days
Sie
haben
mich
vernarbt
zurückgelassen,
haben
ihren
Teil
nicht
gespielt,
das
waren
härtere
Tage
Hard
feeling
apart
can
you
pardon
my
heart
been
astray
Harte
Gefühle,
auseinander,
kannst
du
mein
Herz
entschuldigen,
es
ist
vom
Weg
abgekommen
She
left
me
scared
torn
apart
throw
my
heart
away
Sie
hat
mich
verängstigt
zurückgelassen,
zerrissen,
wirf
mein
Herz
weg
Open
wound
closed
mind
she
wasn't
down
to
say
Offene
Wunde,
verschlossener
Geist,
sie
war
nicht
bereit
zu
reden
Said
a
part
of
me
been
partying
my
life
away
Sagte,
ein
Teil
von
mir
hat
mein
Leben
weggefeiert
The
other
part
he
been
distance
he
ain't
been
ok
Der
andere
Teil,
er
war
distanziert,
es
ging
ihm
nicht
gut
Sad
lad
broken
home
he
ain't
feel
ok
Trauriger
Junge,
zerbrochenes
Zuhause,
er
fühlte
sich
nicht
gut
Demon
laps
runnin
round
all
inside
my
brain
Dämonenrunden
laufen
in
meinem
Gehirn
herum
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Told
them
demons
get
back
Sagte
diesen
Dämonen,
sie
sollen
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Copperman, Heather Morgan, Brett Ryan Eldredge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.