Текст и перевод песни Daparte feat. Lagum - Nunca Fui Desse Lugar (feat. Lagum)
Eu
não
vou
lembrar
de
tudo
que
você
disser
Я
не
буду
помнить
все,
что
вы
говорите
Nem
prometo
ser
fiel
a
nada
Не
обещаю
быть
верным
ничего
Porque
você
sabe
bem
Потому
что
вы
хорошо
знаете
Eu
nunca
fui
desse
lugar
e
muito
menos
você
Я
никогда
не
был
в
этом
месте,
по
крайней
мере
для
вас
Eu
sei
que
o
tempo
passa
fácil
aqui,
nem
dá
pra
ver
Я
знаю,
что
время
проходит,
просто
здесь
не
видно
Mas
deve
ser
normal
se
achar
depois
de
se
perder
Но
должно
быть
нормально,
если
найти
потом
заблудиться
E
há
quanto
tempo
eu
sei?
И
как
давно
я
знаю?
Vi
demais
pra
quem
nunca
te
viu
chegar
Я
видел
слишком
много
для
тех,
кто
никогда
тебя
увидел
добраться
Se
você
fala
estranho,
eu
só
quero
te
perguntar
Если
вы
говорите
странно,
я
только
хочу
тебя
спросить,
Não
deixaria
mais
ninguém
Не
оставит
никого
Eu
não
vou
lembrar
de
tudo
que
você
disser
Я
не
буду
помнить
все,
что
вы
говорите
Nem
prometo
ser
fiel
a
nada
Не
обещаю
быть
верным
ничего
Eu
sei
que
o
tempo
passa
fácil
aqui,
nem
dá
pra
ver
Я
знаю,
что
время
проходит,
просто
здесь
не
видно
Mas
deve
ser
normal
se
achar
depois
de
se
perder
Но
должно
быть
нормально,
если
найти
потом
заблудиться
E
há
quanto
tempo
eu
sei?
И
как
давно
я
знаю?
Vi
demais
pra
quem
nunca
te
viu
chegar
Я
видел
слишком
много
для
тех,
кто
никогда
тебя
увидел
добраться
Se
você
fala
estranho,
eu
só
quero
te
perguntar
Если
вы
говорите
странно,
я
только
хочу
тебя
спросить,
Não
deixaria
mais
ninguém
Не
оставит
никого
Não
deixaria
mais
ninguém
Не
оставит
никого
E
eu
vi
que
não
é
fácil
ser
você
aqui,
é
И
я
увидел,
что
это
не
легко
быть
вы
здесь
Mas
eu
não
vou
deixar
de
ler
sua
história
Но
я
не
перестану
читать
ваши
истории
Não
raro
eu
chego
atrasado
demais
Не
редко
я
прихожу
слишком
поздно
Até
pra
ver
terminar
(pra
ver
terminar)
До
того,
чтобы
посмотреть,
закончить
(чтобы
посмотреть,
готово)
Mas
você
guarda
o
meu
espaço
Но
вы
охранник
моего
пространства
Mesmo
que
hoje
eu
não
vá
precisar
Даже
если
сегодня
мне
не
идти
и
не
нужно
E
há
quanto
tempo
eu
sei?
И
как
давно
я
знаю?
Vi
demais
pra
quem
nunca
te
viu
chegar
Я
видел
слишком
много
для
тех,
кто
никогда
тебя
увидел
добраться
Se
você
fala
estranho,
eu
só
quero
te
perguntar
Если
вы
говорите
странно,
я
только
хочу
тебя
спросить,
Não
deixaria
mais
ninguém
Не
оставит
никого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.