Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
foi
acidental
War
es
vielleicht
zufällig
Conspiração
universal
Eine
universelle
Verschwörung
Por
que
motivos
eu
te
disse
Aus
welchen
Gründen
sagte
ich
dir
Olá,
como
vai
Hallo,
wie
geht's
Você
causou
um
vendaval
Du
hast
einen
Sturm
entfacht
De
cunho
aéreo
espacial
Von
kosmischem
Ausmaß
Meu
coração
já
não
me
cabe
mais
Mein
Herz
passt
nicht
mehr
in
mich
hinein
Quanto
tempo
tem
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
Ah,
meu
bem
Ah,
meine
Liebste
Meu
peito
já
tem
mais
de
cem
Meine
Brust
hat
schon
mehr
als
hundert
Motivos
pra
eu
não
ser
de
alguém
Gründe,
niemandem
zu
gehören
Além
de
ser
seu
Außer
dir
Então,
vê
se
vem
Also,
komm
doch
Meu
coração
é
um
armazém
Mein
Herz
ist
ein
Lagerhaus
De
versos
que
um
dia
alguém
te
escreveu
Voller
Verse,
die
dir
einst
jemand
schrieb
Conversas
distantes
e
os
auto-falantes
Ferne
Gespräche
und
die
Lautsprecher
Do
peito
não
sabem
calar
Meiner
Brust
wissen
nicht
zu
schweigen
E
o
tempo
que
passa,
até
as
teses
amassa
Und
die
Zeit,
die
vergeht,
zerknittert
selbst
Thesen
E
o
choro
começa
a
falar
Und
das
Weinen
beginnt
zu
sprechen
Ah,
meu
bem
Ah,
meine
Liebste
Meu
peito
já
tem
mais
de
cem
Meine
Brust
hat
schon
mehr
als
hundert
Motivos
pra
eu
não
ser
de
alguém
Gründe,
niemandem
zu
gehören
Além
de
ser
seu
Außer
dir
Então,
vê
se
vem
Also,
komm
doch
Meu
coração
é
um
armazém
Mein
Herz
ist
ein
Lagerhaus
De
versos
que
um
dia
alguém
te
escreveu
Voller
Verse,
die
dir
einst
jemand
schrieb
E
não
detém
a
atração
que
a
gente
tem
Und
nichts
hält
die
Anziehung
auf,
die
wir
haben
Nenhuma
explicação
contém
pra
o
que
aconteceu
Keine
Erklärung
umfasst,
was
geschehen
ist
Será
que
foi
acidental
War
es
vielleicht
zufällig
Conspiração
universal
Eine
universelle
Verschwörung
Por
que
motivos
eu
te
disse
Aus
welchen
Gründen
sagte
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Guzella, João Pedro Ferreira
Альбом
Charles
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.