Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightshades
come
crawling
in
Nachtschatten
kriechen
herein
I
lie
awake,
something
is
off
Ich
liege
wach,
etwas
stimmt
nicht
That's
not
what
we're
about
Das
ist
nicht
das,
was
uns
ausmacht
It
sighs
me
up
Es
seufzt
mich
hoch
And
I'm
losing
grip
Und
ich
verliere
den
Halt
I'm
losing
grip
Ich
verliere
den
Halt
And
all
that's
left
is
doubt
Und
alles,
was
bleibt,
ist
Zweifel
And
all
that's
left
is
Und
alles,
was
bleibt,
ist
And
all
that's
left
is
doubt
Und
alles,
was
bleibt,
ist
Zweifel
And
all
that's
left
is
Und
alles,
was
bleibt,
ist
Would
you
rather
I
fall?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
falle?
Would
you
rather
I
turn
around?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
umkehre?
Would
you
rather
I
follow?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
folge?
Would
you
rather
I
turn
around?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
umkehre?
Nightshades
Nachtschatten
They
hug
your
face
Sie
umarmen
dein
Gesicht
Your
awakened
eyes
are
scanning
the
room
Deine
wachen
Augen
scannen
den
Raum
They
used
to
be
stuck
on
me
Früher
waren
sie
auf
mich
fixiert
The
fire
is
gone,
you're
losing
grip
Das
Feuer
ist
erloschen,
du
verlierst
den
Halt
You're
losing
me
Du
verlierst
mich
And
all
that's
left
is
doubt
Und
alles,
was
bleibt,
ist
Zweifel
And
all
that's
left
is
Und
alles,
was
bleibt,
ist
And
all
that's
left
is
doubt
Und
alles,
was
bleibt,
ist
Zweifel
And
all
that's
left
is
Und
alles,
was
bleibt,
ist
Would
you
rather
I
fall?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
falle?
Would
you
rather
I
turn
around?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
umkehre?
Would
you
rather
I
follow?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
folge?
Would
you
rather
I
turn
around?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
umkehre?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Harbour
дата релиза
03-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.