Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember to Breathe
Denk daran zu atmen
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
Remember
to
breathe
Denk
daran
zu
atmen
I'm
begging
you,
please
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Walking
'round
the
city
at
night
Ich
laufe
nachts
durch
die
Stadt
It's
obvious
to
me
Es
ist
mir
sonnenklar
I
had
to
have
a
word
with
someone
Ich
musste
mit
jemandem
reden
So
I
had
a
word
with
a
priest
Also
sprach
ich
mit
einem
Priester
It
seems
that
Jesus
died
a
long
time
ago
Scheint,
Jesus
starb
vor
langer
Zeit
And
everything's
a
moveable
feast
Und
alles
ist
ein
wandelbares
Fest
Love
is
a
mystery
Liebe
ist
ein
Mysterium
We've
all
got
our
hang-ups,
baby
Wir
haben
alle
unsere
Komplexe,
Schatz
You
can
talk
about
destiny
Du
kannst
über
Schicksal
reden
But
it
ain't
got
nothing
to
do
with
me
Aber
das
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
I'm
too
dirty
to
be
clean
Ich
bin
zu
schmutzig,
um
rein
zu
sein
Too
obvious
to
be
seen
Zu
offensichtlich,
um
gesehen
zu
werden
It's
a
goddamned
mystery
Es
ist
ein
verdammtes
Mysterium
But
I
can
just
remember
to
breathe
Aber
ich
kann
nur
daran
denken
zu
atmen
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
Remember
to
breathe
Denk
daran
zu
atmen
Don't
know
how,
okay,
why?
Weiß
nicht
wie,
okay,
warum?
Navigating
the
secrets
of
life
Navigiere
die
Geheimnisse
des
Lebens
No
compass,
DUI
Ohne
Kompass,
unter
Einfluss
I
called
a
mathematician
Ich
rief
einen
Mathematiker
an
It
was
all
a
bit
over
my
head
Das
war
alles
etwas
über
meinem
Kopf
He
told
me
I'm
the
sum
of
my
neurosis
Er
sagte,
ich
sei
die
Summe
meiner
Neurosen
I
can't
remember
what
else
he
said
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
was
er
sonst
sagte
Love
is
a
mystery
Liebe
ist
ein
Mysterium
We've
all
got
our
hang-ups,
baby
Wir
haben
alle
unsere
Komplexe,
Schatz
You
can
talk
about
destiny
Du
kannst
über
Schicksal
reden
But
it
ain't
got
nothing
to
do
with
me
Aber
das
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
I'm
too
dirty
to
be
clean
Ich
bin
zu
schmutzig,
um
rein
zu
sein
Too
obvious
to
be
seen
Zu
offensichtlich,
um
gesehen
zu
werden
It's
a
goddamned
mystery
Es
ist
ein
verdammtes
Mysterium
But
I
can
just
remember
to
breathe
Aber
ich
kann
nur
daran
denken
zu
atmen
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la,
la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Adam Arnott, Dave Winnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.